| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
erhalten |
receber | | Verb | |
|
Haben Sie einen Personalausweis? |
Tem um bilhete de identidade? | | | |
|
einen Seitenweg mmaskulinum einschlagen |
atalhar | | | |
|
bekommen, erhalten |
receber | | | |
|
Zurechtweisung f |
repreensão ffemininum, reprimenda ffemininum (bekommen: ter) | | Substantiv | |
|
einen weiten Horizont mmaskulinum haben |
ter horizontes m, plmaskulinum, plural largos | | | |
|
einen beschränkten Horizont mmaskulinum haben |
ter horizontes m, plmaskulinum, plural curtos | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum gehen zu |
dar uma fugida ffemininum até | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum gehen zu |
dar uma fugida ffemininum para | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum kommen zu |
dar uma fugida ffemininum para | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum kommen zu |
dar uma fugida ffemininum até | | | |
|
einen Schrecken bekommen |
apanhar um susto | | Redewendung | |
|
einen Ausweg bieten |
representar uma saída | | | |
|
erhalten, bekommen, gewinnen |
obter | | | |
|
einen Blick werfen |
dar uma espiada
também: dar uma espiadinha
(Bra) | | Redewendung | |
|
einen Knochen abnagen |
roer um osso | | | |
|
einen Sonnenstich bekommen |
apanhar uma insolação | | Redewendung | |
|
Rat m |
(Mittel:) remédio m | | Substantiv | |
|
Dekl. Stich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Färbung) Example: | einen Stich ins Grüne haben |
|
tom m Example: | ter uns tons de verde |
| | Substantiv | |
|
einen |
um | | | |
|
erhalten |
obter | | Verb | |
|
erhalten |
manter | | Verb | |
|
erhalten |
conservar | | Verb | |
|
erhalten |
auferir | | Verb | |
|
bekommen |
haver | | Verb | |
|
bekommen |
receber | | Verb | |
|
bekommen |
ganhar | | Verb | |
|
bekommen |
obter | | Verb | |
|
bekommen |
receber, ganhar | | Verb | |
|
bekommen |
apanhar | | Verb | |
|
Rat m |
recomendação f
(conselho) | | Substantiv | |
|
Rat m |
alvitre m | | Substantiv | |
|
Rat m |
assembleia (Por) f | | Substantiv | |
|
erhalten |
recebida | | Verb | |
|
Rat m |
(Berater:) conselheiro m | | Substantiv | |
|
Dekl. Griff m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Handgriff) Example: | einen guten Griff tun |
|
lance m Example: | ter um lance feliz |
| | Substantiv | |
|
einen |
num | | | |
|
einen Schreck(en) bekommen |
levar um susto | | Redewendung | |
|
einen Beigeschmack mmaskulinum bekommen |
ressabiar | | | |
|
einen Skandal verursachen figfigürlich |
Rodar a baiana figfigürlich | figfigürlich | | |
|
einen Stoß mmaskulinum versetzen |
dar abalo mmaskulinum a | | | |
|
einen anderen Kurs einschlagen |
mudar o rumo | | | |
|
einen Stromschlag mmaskulinum erhalten |
ficar electrocutado (Por) | | | |
|
einen Preis mmaskulinum erhalten |
levar um prêmio mmaskulinum (Bra) | | | |
|
über einen Strohhalm stolpern |
ficar pelo caminho por causa de uma insignificância | | Redewendung | |
|
einen Krampf bekommen/kriegen
(Muskelkrampf) |
ter uma cãibra | | Redewendung | |
|
einen Vogel haben ugsumgangssprachlich
Geisteszustand |
não estar bom da cabeça ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
einen Ausweg mmaskulinum finden |
dar saída f | | Substantiv | |
|
einen Preis mmaskulinum erhalten |
levar um prémio mmaskulinum (Por) | | | |
|
erwerben, erhalten, bekommen, erzielen |
obtido | | | |
|
einen Schwatz mmaskulinum halten |
bater um papo mmaskulinum (Bra) ugsumgangssprachlich | | | |
|
einen Stoß mmaskulinum versetzen |
dar abalo mmaskulinum em | | | |
|
einen Stromschlag mmaskulinum erhalten |
ficar eletrocutado (Bra) | | | |
|
an j-m einen Narren mmaskulinum gefressen haben |
estar doido por alg. | | | |
|
von jemandem einen Korb bekommen ugsumgangssprachlich |
levar um toco de alguém ugsumgangssprachlich
(Bra) | | | |
|
grünes Licht erhalten figfigürlich
Zustimmung |
receber sinal verde | figfigürlich | Redewendung | |
|
einen Sturm im Wasserglas hervorrufen |
fazer uma tempestade num copo de água | SprSprichwort | | |
|
Hast du das Geld bekommen? |
Estás (/ Está Bra ) com o dinheiro? | | | |
|
einen Bock mmaskulinum schießen figfigürlich |
cometer uma gafe ffemininum ugsumgangssprachlich | figfigürlich | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 9:31:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 11 |