pauker.at

Kurdisch Deutsch hewar kirin, hawar kirdin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Schrei -e
m

Türkisch: "Hilfe!"
hewar [Kurmancî]; (Soranî: hawar ausgesprochen)
f

1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye. 2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê.

Tîrkî: "İmdat!"
Substantiv
alarmieren transitiv hewar kirin an hawar kirdin Soranî Verb
um Hilfe rufen transitiv hawar kirin Verb
Konjugieren glauben transitiv
Türkisch/Tîrkî: {v} inanmak
Synonym:er nahm an, dass
annehmen {Verb}
înan kirin
Synonym:wî [h]înan kir, ku
înan kirin [vtr]
Verb
erstarren transitiv
Persisch: xošk kardan [ḵošk kardan / khoshk kardan; x = kh; ḥ]
Beispiel:1. dörren, (aus)trocknen, erstarren
2. erstarrt stehenbleiben
Synonym:1. trocken, vertrocknet; unfruchtbar, erstarrt;
hişk kirin
Beispiel:1. hişk kirin {Vtr}; Persisch: xošk kardan {Vtr} [ḵošk kardan / khoshk kardan]
2. ber ji hişk mayîn {Vitr}/ man dan {Verb mit dan}; Persisch: bar ǰā māndan
Synonym:1. hişk; Persisch: xošk [ḵošk /khoshk]
Verb
Konjugieren besuchen transitiv zîyaret kirin Verb
Konjugieren aussehen transitiv xuya kirin Verb
Dekl. Einkaufspreis -e
m
Dekl. nirxê kîrîn -
f
Substantiv
abhalten
Synonym:abbringen, ablenken, aufgeben [auch: nachlassen, verlassen, vernachlässigen]
eware kirin
Synonym:eware kirin [vtr]
empfinden irreg.
Persisch: ḥes kardan; Kurmancî: hes kirin
hes kirdin Verb
alarmiert [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
hawar kirî, hewar kirîAdjektiv
alarmierend [Partizip] hawar kî, hewar Adjektiv
Konjugieren verstehen transitiv bi serî kirin Verb
zum Kauf vorschlagen transitiv
Synonym:1. Kauf, Einkauf
xerît kirin [vtr]
Synonym:1. xerît {Kurmancî}, xarîd {Farsi} {Dari}, xarêd {Tadschikisch}
Verb
bitten, erbitten
Anliegen, Bitte, das Ersuchen, das Erbitten

hier nur eingetragen, da rica auch noch in anderen kurdischen Wörterbüchern steht und noch einmal darauf zu verweisen, dass dies auch im türkischen Sprachraum verwendet wird. Die tatsächliche Entlehnung jedoch ist Arabisch.
rica kirin
Kurmancî: rica; Tîrkî: rica
kommentieren transitiv şerh kirin
{Kurmancî}: şerh kirin; {Soranî}: şarh kirdin;
Verb
kommentieren şarh kirdin
{Soranî}: şarh kirdin; {Kurmancî}: şerh kirin
Verb
darlegen şarh kirdin
{Soranî}: şarh kirdin; {Kurmancî}: şerh kirin
Verb
rechnen transitiv xisab kirdin Verb
nass machen tar kirdin Soranî Verb
Dekl. Hilfe -n
f
hewar -an
f

hewarê
Substantiv
erläutern şarh kirdin Verb
beschreiben şerh kirin Verb
teilen dabaş kirdin Soranî Verb
unterscheiden farq kirdin Verb
austeilen dabaş kirdin Soranî Verb
grüßen transitiv saz kirin Verb
Dekl. Tat -en
f
kirinSubstantiv
walzen transitiv tapan kirin Verb
halbieren transitiv
(Soranî): niwakrdn ausgesprochen
nîvê kirdin Verb
(sich) vergewissern reflexiv
Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin Verb
(sich) überzeugen reflexiv
Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin Verb
zögern transitiv dereng kirin Verb
sich verlangsamen dereng kirin Verb
garantieren transitiv dilniyayî kirin Verb
aufteilen transitiv dabaş kirdin Soranî Verb
bestätigen transitiv
Beispiel:1. Bestätigung, Beglaubigung, Beweis, Diplom
Synonym:1. bestätigen, beglaubigen, genehmigen
tasdîq kirdin
tasdîq kirdin {Soranî}, tesdîq kirin {Kurmancî}
Beispiel:1. tasdîq {Soranî}, tesdîq {Kurmancî}, taṣdīq {Persisch}
Synonym:1. tasdîq kirdin {Vtr} {Soranî}, tesdîq kirin {Vtr} {Kurmancî}; Persisch: taṣdīq kardan {Vtr}
Verb
Dekl. Einschränkung -en
f
kêm kirin Sup.
f
Substantiv
belohnen transitiv
Kurmancî: xilat kirin
xilat kirdin (Soranî): xalatkrdn ausgesprochen Verb
Dekl. Aufschrei -e
m
hewar (Kurmancî), hawar (Soranî)
f
Substantiv
Dekl. Notruf -e
m

Türkçe: imdat
hewar Kurmancî hawar Soranî
f

1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye. 2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê. Tîrkî: imdat
Substantiv
beschneiden transitiv
Kurmançî: xetene kirin oder xetne kirin
xetene kirdin (Soranî): xatanakrdn ausprechen Verb
erziehen irreg. transitiv
zusammengesetztes Verb perwerde + kirdin
perwerde kirdin (Soranî): parwada krdn ausgesprochen
(Soranî)
Verb
Menü-Änderungen speichern? Guhartinên pêşekê werin tomar kirin?infRedewendung
Protokoll wird initialisiert Protokol dest kirin.Redewendung
foltern transitiv xulemîş kirin Verb
erreichen transitiv dest kirin Verb
[mit] einander aufräumen transitiv reziprok
Ihr räumt einander /gegenseitig auf. Hûn berhev dikin. Ihr räumt einander/gegenseitig nicht auf. Hûn berhev nakin.
berhev kirin
Präteritum: berhev kir (ohne Objekt Partizip Perfekt: berhev kiriye (ohne Objekt)
Verb
befestigen transitiv asê kirin Verb
martern transitiv xulemîs kirin Verb
peinigen transitiv xulemîs kirin Verb
quälen transitiv xulemîş kirin Verb
aufbringen transitiv
[irreg. Verb], (Nerven strapazieren), jmdn aufbringen (fig)
xulemiş kirin Verb
verbannen transitiv nefî kirin
Präsensbildung: nefî di+k+Personalendungen 1. Pers. Sing.: ez nefî dikim; 2. Pers. Sing.: tu nefî dikî; 3. Pers. Sing.: ew nefî dike; 1. Pers. Pl.: em nefî dikin; 2. Pers. Pl.: hûn nefî dikin; 3. Pers. Pl.: ew nefî dikin;
Verb
Konjugieren kennen transitiv nas kirin Verb
einander reißen transitiv reziprok berhev kirin Verb
einander zusammen nehmen transitiv reziprok
ist natürlich im Präteritum auch reziprok eigentlich Präteritum nahm (keine Ahnung wie die deutsche Grammatik ist)
berhev kirin Verb
Konjugieren brauchen transitiv hewce kirin Verb
einander fassen transitiv reziprok berhev kirin Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:18:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken