auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch stand an der Tür
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
il
livello
m
Substantiv
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
Dekl.
die
Einatmung
-
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Einatmung
die
-
Genitiv
der
Einatmung
der
-
Dativ
der
Einatmung
den
-
Akkusativ
die
Einatmung
die
-
das Einsaugen der Atemluft
l'
ispirassion
f
Piemontèis
mediz
Medizin
Substantiv
Dekl.
der
Stand
Stände
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
il
livel
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Bonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bonbon
die
Bonbons
Genitiv
des
Bonbons
der
Bonbons
Dativ
dem
Bonbon
den
Bonbons
Akkusativ
das
Bonbon
die
Bonbons
auch Artikel der richtig
la
chicca
f
linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.
die
Zensur
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zensur
die
Zensuren
Genitiv
der
Zensur
der
Zensuren
Dativ
der
Zensur
den
Zensuren
Akkusativ
die
Zensur
die
Zensuren
Example:
von der Zensur verboten werden
la
censura
f
Example:
essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.
der
Zuwachs
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Zuwachs
Zuwächse
Genitiv
Zuwachses
Zuwächse
Dativ
Zuwachs[e]
Zuwächsen
Akkusativ
Zuwachs
Zuwächse
l'incremento
Substantiv
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
Dekl.
der
letzte
Wille
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wille
die
Willen
Genitiv
des
Willens
der
Willen
Dativ
dem
Wille(n)
den
Willen
Akkusativ
den
Willen
die
Willen
l'ultima
volontà
f
Substantiv
Dekl.
das
Bonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bonbon
die
Bonbons
Genitiv
des
Bonbons
der
Bonbons
Dativ
dem
Bonbon
den
Bonbons
Akkusativ
das
Bonbon
die
Bonbons
auch Artikel der richtig
la
caramella
f
Substantiv
Dekl.
der
Tisch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tisch
die
Tische
Genitiv
des
Tisch[e]s
der
Tische
Dativ
dem
Tisch[e]
den
Tischen
Akkusativ
den
Tisch
die
Tische
il
tavolo
Substantiv
Dekl.
das
Bonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bonbon
die
Bonbons
Genitiv
des
Bonbons
der
Bonbons
Dativ
dem
Bonbon
den
Bonbons
Akkusativ
das
Bonbon
die
Bonbons
auch Artikel der richtig
la
caramela
f
Piemontèis
Substantiv
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
▶
Dekl.
das
Fax
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Fax
die
Faxe
Genitiv
des
Fax
der
Faxe
Dativ
dem
Fax
den
Faxen
Akkusativ
das
Fax
die
Faxe
das oder der Fax
il
fax
m
Substantiv
Dekl.
das
(Tür-)Schloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
(Tür-)Schloss
die
(Tür-)Schlösser
Genitiv
des
(Tür-)Schlosses
der
(Tür-)Schlösser
Dativ
dem
(Tür-)Schloss[e]
den
(Tür-)Schlössern
Akkusativ
das
(Tür-)Schloss
die
(Tür-)Schlösser
la
toppa
f
Substantiv
Dekl.
der
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
von Tür, Fenster
il
battente
m
Substantiv
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
Dekl.
ein
Schnupfen
der
nie
vergeht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rosine
die
Rosinen
Genitiv
der
Rosine
der
Rosinen
Dativ
der
Rosine
den
Rosinen
Akkusativ
die
Rosine
die
Rosinen
un
raffreddore
che
non
passa
mai
Substantiv
▶
Dekl.
die
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
il
burro
Substantiv
Dekl.
das
Gehör
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gehör
die
Gehöre
Genitiv
des
Gehör[e]s
der
Gehöre
Dativ
dem
Gehör[e]
den
Gehören
Akkusativ
das
Gehör
die
Gehöre
= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
▶
Dekl.
die
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
il
burro
m
Substantiv
an
der
Börse
behauptet
sostenuto
in
borsa
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
der
Motor
springt
nicht
an
il
motore
non
parte
an
der
Grenze
zu
Frankreich
al
confine
con
la
Francia
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
Der
Kompass
zeigt
Norden
an
la
bussola
indica
il
nord
der
Mangel
an
la
mancanza
di
▶
der
èira
Piemontèis
Artikel
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
Dekl.
die
Lichter
der
Stadt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Licht
die
Lichter
Genitiv
des
Licht[e]s
der
Lichter
Dativ
dem
Licht
den
Lichtern
Akkusativ
das
Licht
die
Lichter
le
luci
della
citta
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Polster
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Polster
die
Polster / Pölster
Genitiv
des
Polsters
der
Polster / Pölster
Dativ
dem
Polster
den
Polstern / Pölstern
Akkusativ
das
Polster
die
Polster / Pölster
der oder das Polster
il
cussin
m
Piemontèis
Substantiv
Stamm,
Tür-,
Fensterpfosten
m
lo
stipite
m
Substantiv
sterben
(an)
morire
di
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
der
Fotograf
il
fotografo
coniugare
stehen
irreg.
stehen
stand
(hat) gestanden
sté
an
pé
Piemontèis
Verb
der
Gefrierschrank
il
concellatore
Die
Tür
war
sperrangelweit
geöffnet.
La
porta
era
spalancata.
Die
Tür
wird
geschlossen.
La
porta
viene
chiusa.
pass
passiv
Vorgang = venire + Partizip Perfekt
Die
Tür
ist
geschlossen.
La
porta
è
chiusa.
Passiv: Zustand = essere + Partizip Perfekt
auf
der
Automobilmesse
alla
fiera
dell'Auto
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
der
springende
Punkt
il
fattore
decisivo
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
der
Gaststätte
gegenüber
di
fronte
alla
trattoria
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
an
etwas
etwas
teilnehmen
Example:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Example:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
an
der
Spitze
a
capo
di
Aufladen
der
Telefonkarte
la
ricarica
scheda
telefonica
Der
Holzfußboden
knarrt
Il
pavimento
di
legno
scricchiola
der
Wind
bläst
tira
vento
der/die
eigene
il
proprio/la
propria
an
der
Theke
al
banco
außerhalb
der
Stadt
fuori
della
città
an
der
Ecke
all'angolo
Anteil
der
Arbeitnehmer
quota
dei
dipendenti
an
der
Spitze
f
Synonym:
Kopf führend sein
ganz vorne sein
in
testa
Synonym:
essere in testa
essere in testa
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.09.2024 4:12:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X