auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Würde, Haltung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
werden
wurde
geworden
diventé
e
divënté
Piemontèis
Verb
die
Würde
f
la
dignità
f
Substantiv
▶
coniugare
drucken
druckte
(hat) gedruckt
stampé
Piemontèis
Verb
Ich
würde
gerne...
Vorrei
tanto...
er
würde
fühlen
sentirebbe
ich
würde
machen
farei
ich
würde
arbeiten
lavorerei
ich
würde
fühlen
sentirei
er
würde
glauben
crederebbe
ich
würde
glauben
crederei
er
würde
arbeiten
lavorerebbe
sie
würde
gegangen
sein
lei
sarebbe
andato/a
er
würde
gegangen
sein
lui
sarebbe
andato/a
ich
würde
gegangen
sein
io
sarei
andato/a
das
würde
dir
gefallen
ti
piacerebbe
würde
machen
(EZ,
3.
Person)
farebbe
kalt
werden
wurde kalt
kalt geworden
sfreidesse
Piemontèis
Verb
wenn
wenigstens
du
Sonne
rauskommen
würde
magari
uscisse
il
sole
Ich
würde
gerne
meinen
Urlaub
in
...
verbringen.
Vorrei
passare
le
vacanze
in
...
.
Wenn
ich
Zeit
hätte,
würde
ich
dich
begleiten.
Se
avessi
tempo,
ti
accompagnerei.
Der
Unterricht
wurde
vorbereitet.
La
lezione
veniva
preparata.
pass
passiv
Wer
würde
es
tun?
Chi
lo
farebbe?
er
hat
eine
gute
Haltung
ha
una
buona
postura
Haltung
annehmen
intransitiv
darsi
un
contegno
Verb
braun
werden
wurde braun
(ist) braun geworden
bronzesse
Piemontèis
Verb
müde
werden
wurde müde
(ist) müde geworden
strachesse
Piemontèis
Verb
müde
werden
wurde müde
(ist) müde geworden
stanchesse
Piemontèis
Verb
kühler
werden
wurde kühler
(ist) kühler geworden
sfreidesse
Piemontèis
Verb
gesund
werden
wurde gesund
(ist) gesund geworden
guarire
Verb
vertraut
werden
wurde vertraut
(ist) vertraut geworden
familiarisé
Piemontèis
Verb
argwöhnisch
werden
wurde argwöhnisch
(ist) argwöhnisch geworden
insospetisse
e
'nsospetisse
insospetisse
Piemontèis
Verb
wütend
werden
wurde wütend
(ist) wütend geworden
essere
furente
Verb
dick
werden
wurde dick
(ist) dick geworden
ingrassé
e
'ngrassé
ingrassé
Piemontèis
Verb
Wenn
ich
reich
sehr
wäre,
würde
ich
viel
verreisen.
Se
fossi
ricchissima,
viaggerei
molto.
Condizionale
woanders
würde
ich
mich
wie
ein
Fisch
ohne
Wasser
fühlen
in
un
altro
posto
mi
sentirei
come
un
pesce
fuori
dall'acqua
die
Würde
f
la
gravità
f
Substantiv
ich
würde
mich
viel
sicherer
fühlen
mi
sentirei
molto
più
sicuro
Ich
würde
mich
viel
sicherer
fühlen.
Mi
sentirei
molto
piu
sicuro.
Sie
wurde
in
ein
Pflegeheim
aufgenommen.
Lei
è
stata
accettata
da
una
casa
di
ricovero.
Ich
würde
in
die
Sauna
gehen.
Andrei
a
fare
la
sauna.
wenn
ich
Zeit
hätte
würde
ich
ausgehen
se
avessi
tempo
uscirei
Wenn
ich
Zeit
hätte,
würde
ich
hinfahren.
Se
avessi
tempo
ci
andrei.
Das
Haus
wurde
einer
Schwester
überlassen
La
casa
era
rimasta
a
una
sorella.
Der
Spieler
wurde
des
Feldes
verwiesen.
Il
giocatore
venne
espulso
dal
campo.
die
Würde
f
la
dignità
f
Piemontèis
Substantiv
Ich
würde
gerne
wissen,
ob
Sie
über
eine
moderne
technische
Ausstattung
verfügen.
Vorrei
sapere
se
disponete
di
attrezzature
e
technologie
avanzate.
ich
würde
sagen
es
wäre
besser
abzureisen
direi
che
sarebbe
meglio
partire
er
wurde
bestraft
è
stato
punito
(sich)
selbst
werden
wurde selbst
(ist) selbst geworden
individué
e
'ndividué
individué {e} 'ndividué
Piemontèis
Verb
er
wurde
Dritter
arrivò
terzo
Einstellung
f
femininum
,
Haltung
f
l'
atteggiamento
m
Substantiv
Ihnen
wurde
gekündigt.
Li
hanno
licenziati.
Ich
wurde
betrogen.
Sono
stato
truffato.
es
wurde
Zeit
era
ora
eine
unnachgiebige
Haltung
un
atteggiamento
intransigente
ich
würde
sprechen
parlerei
Vor
der
Ehe
wurde
bei
ihnen
nichts
vereinbart.
Prima
del
matrimonio
non
si
erano
accordati
su
niente.
Der
Diebstahl
wurde
von
einer
Schar
Seeleuten
begangen.
Il
furto
fu
perpetrato
da
un
manipolo
di
marinai
ich
würde
trinken
berrei
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2024 4:24:42
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X