auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch sagte jmdm. etw. ins Gesicht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
jmdm.
etw.
ins
Gesicht
sagen
sagte jmdm. etw. ins Gesicht
(hat) jmdm. etw. ins Gesicht gesagt
di
quaicòs
an
facia
a
quajcun
Piemontèis
Verb
Dekl.
das
Gesicht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gesicht
die
Gesichter / Gesichte
Genitiv
des
Gesicht[e]s
der
Gesichter / Gesichte
Dativ
dem
Gesicht[e]
den
Gesichtern / Gesichten
Akkusativ
das
Gesicht
die
Gesichter / Gesichte
il
viso
m
Substantiv
Die
Haare
hängen
ihm
ins
Gesicht.
I
capelli
gli
scendono
sul
viso.
Konjugieren
jmdn
jemanden
ins
Spiel
bringen
bringen
brachte
gebracht
mettere
in
gioco
qc
mettere
misi, mettesti, mettemmo,misero
messo
Verb
ins
Gedächtnis
einprägen
memorizzare
ins
Fernsehen
kommen
finire
in
televisione
ins
Freie
gehen
andare
all'aperto
ins
Kino
gehen
andare
al
cinema
ins
Wasser
fallen
andare
all'aria
ins
Gesicht
sagen
dire
in
faccia
ins
Konzert
gehen
andare
a
un
concerto
ins
Schwimmbad
gehen
andare
in
piscina
ins
Internet
gehen
andare
in
internet
das
Gesicht
-er
n
il
visagi
m
Piemontèis
Substantiv
das
Gesicht
n
il
volto
m
Substantiv
▶
▶
sagen
sagte
(hat) gesagt
dì
Piemontèis
Verb
das
Gesicht
-er
n
la
facia
f
Piemontèis
Substantiv
▶
▶
sägen
sägte
(hat) gesägt
ressié
Piemontèis
Verb
infolge
von
etw.,
aufgrund
von
etw.
per
effetto
di
sich
das
Gesicht
waschen
lavarsi
la
faccia
wieder
ins
Auto
einsteigen
rimontare
in
macchina
etw.
durchfahren,
durchqueren,
überqueren
traversare
qc.
ich
gehe
ins
Theater
vado
a
teatro
ins
Schwarze
treffen
(übertragen)
fare
centro
Niemanden
ins
Haus
lassen.
Non
fare
entrare
nessuno
in
casa.
ich
gehe
ins
Museum
vado
IN
museo
nachprüfen,
ins
Reine
bringen
appurare
ins
Auge
springen,
auffallen
dare
nell'occhio
Gehen
wir
ins
Kino?
Andiamo
al
cinema?
ich
gehe
ins
Kino
vado
al
cinema
Welcher
Bus
fährt
ins
Zentrum?
Quale
autobus
va
in
centro?
bei
jmdm
jemandem
ins
Fettnäpfchen
treten
fare
una
gaffe
con
qu
Redewendung
jemandem
etwas
ins
Gesicht
sagen
jmdm. etw. ins Gesicht sagen
di
quaicòs
an
facia
a
quajcun
Piemontèis
Verb
einen
Schlag
ins
Wasser
tun
fare
un
buco
nell'acqua
die
Dinge
ins
Lächerliche
ziehen
volgere
le
cose
in
burla
eine
Verbindung
ins
Internet
herstellen
collegarsi
ad
internet
Geht
ihr
oft
ins
Theater?
Andate
spesso
a
teatro?
trauriges
Gesicht
n
faccia
da
funerale
m
Substantiv
ins
Krankenhaus
all'ospedale
etw.
betreffen
riguardare
qc
finsteres
Gesicht
il
broncio
ovales
Gesicht
viso
ovale
faltiges
Gesicht
viso
rugoso
ins
Kino
al
cinema
ins
Theater
a
teatro
etw
entdecken
scoprire
qc
ins
Restaurant
al
ristorante
grimmiges
Gesicht
n
la
grinta
f
Substantiv
rundes
Gesicht
viso
rotondo
käsiges
Gesicht
viso
cereo
finsteres
Gesicht
il
cipiglio
sich
einsetzen
um
etw.
zu
erschaffen
impegnarsi
a
creare
qc
jetzt
werfen
wir
dich
ins
Wasser
ora
ti
buttiamo
in
acqua
von
jmdm.
/etwas
schon
gehört
haben
von jmdm. / etw. schon gehört haben
hatte ...
(hat) ... gehört
conoscere
qn/qc
di
fama
Verb
zu
tief
ins
Glas
gucken
alzare
il
gomito
Habt
ihr
Lust,
etw
trinken
zu
gehen?
Vi
va
di
andare
a
bere
qc?
Hast
du
Lust
ins
Internet
zu
kommen?
Hai
voglia
di
andare
in
internet?
ins
Stocken
geraten
intransitiv
arenarsi
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 8:12:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X