pauker.at

Italienisch Deutsch gebracht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
durcheinander bringen irreg. confonde
Piemontèis
Verb
ich habe gebracht ho portato
Gewinn bringen irreg. profité
Piemontèis
Verb
mit sich bringen irreg. comporté
Piemontèis
Verb
mit sich bringen irreg. impliché e 'mpliché
Piemontèis
Verb
zum Glänzen bringen irreg. lustré
Piemontèis
Verb
zum Gefrieren bringen irreg. gelé e geilé
Piemontèis
Verb
in Verlegenheit bringen irreg. gené
Piemontèis
Verb
in Ordnung bringen irreg. scardassé
Piemontèis
Verb
auf den neuesten Stand gebracht aggiornatoAdjektiv
ich hab dir Blumen gebracht ti ho portato i fiori
schau was ich dir gebracht habe guarda cosa ti ho portato
mein Vater hat mich her gebracht mio padre mi ha portato qui
sie haben ihn zum auspacken gebracht gli hanno fatto vuotare il sacco
was hast du mir diesmal gebracht stavolta cosa mi hai portato
sie haben die verletzten ins KH gebracht i feriti sono stati portati all'ospedale
die Waage zum Sinken bringen irreg. dare il tracollo alla bilancia Verb
durcheinander bringen irreg.
ambrojé {ëdcò} 'mbrojé: I. betrügen; II. (confonde) durcheinander bringen
ambrojé ëdcò 'mbrojé
Piemontèis
Verb
zum Schlafen bringen irreg.
andurmi: I. zum Schlafen bringen; II. andurmisse / einschlafen
andurmi
Piemontèis
Verb
dieses Buch hat mich wirklich zum Lachen gebracht quel libro mi ha fatto proprio ridere
dieses Buch hat mich wirklich zum Lachen gebracht fammi pensare un po'
du bist nicht runter gekommen darum hab ich dir das Essen gebracht non sei scesa e ti ho portato la cena
Piero hat sich den Arm gebrochen und wurde sofort in die Notaufnahme gebracht. Piero si è fratturato un braccio e l'ho subito portato al pronto soccorso.
in Einklang bringen irreg.
acordé: I. (armonisé) in Einklang bringen; II. (concede) gewähren; III. {mùsica} stimmen; IV. (acordesse) sich einigen [dzora a quaicòs / über etwas]
acordé
Piemontèis {(armonisé)}
Verb
Konjugieren jmdn ins Spiel bringen mettere in gioco qc Verb
Dekl. öffentlich verwaltende Einrichtung -en
f

autorità: I. Autorität {f}; II. (incàrich pùblich) öffentlich verwaltende Einrichtung (ehemals für Behörde, diese wurden abgeschafft, alles Angestellte, die im Privatrecht haften, da es niemanden gibt, der dieses für sie übernimmt, eine Einrichtung, Gebäude, Haus oder eine Fiktion kann dieses auch nicht übernehmen, dieses übernehmen die Mitarbeiter in diesen Häusern für sich und in aller erster Linie gegen sich zumal diese ihrem nächsten ja auch alles mitgeben; Eines Tages werden diese von ihren selbst geschaffenen und unterhaltenden schlechten Fiktionen an anderen zu Fall gebracht, ab in die Versenkung mit diesen, wo diese hingehören)
l' autorità
f
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Konjugieren bringen irreg. mné
Piemontèis
Verb
mitbringen
~, bringen, herbringen (irreg.Verb)

jmdm etwas mitbringen
portare
qc a qd portare
Verb
der Satellit -en
m

I. (ursprünglich) Satellit {m} / Leibwächter, Trabant, Gefolge; II. (Astronomie) Satellit {m} / Himmelskörper, der einen Planeten auf einer unveränderlichen Bahn umkreist; III. Satellit {m} / Flugkörper, der auf eine Umlaufbahn gebracht wurde und in elliptischer oder kreisförmiger Bahn die Erde oder den Mond umkreist und dabei bestimmte Aufgaben erfüllt; IV. Satellit {m} / kurz für Satellitenstaat, ein Staat, der meistens von einer Großmacht abhängt; V. (Kurzwort) Satellit {m} / Satellitenbox
il satéllit
m

Piemontèis
techn, astro, urspr., KurzwSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 0:18:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken