pauker.at

Italienisch Deutsch fing Streit an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Streit
m
la lite
f
Substantiv
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
Dekl.der Streit
m
la rusa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Streit
m
la contèisa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Streit
m
il litigioSubstantiv
Dekl.der Streit
m
la contesaSubstantiv
Dekl.der Streit
m
la bega
f
Substantiv
Dekl.der Streit
m
brigaSubstantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
Streit anfangen attaccare briga Verb
anfangen irreg. inissié
Piemontèis
Verb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sterben (an) morire di
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
jede Menge an un sacco di
an letzter Stelle all
von Anfang an fin dall' inizio
an etwas würgen strozzarsi con qc
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
von Januar an a partire da gennaio
steigen; (an)wachsen lievitare
von Januar an fin da gennaio
an etwas glauben crederci
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
fam anmachen avvicinarsiVerb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
an die Tür klopfen battere alla porta
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
an der Spitze stehen essere a capo
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
anfangen irreg.
etwas mit etwas
ancaminé
Piemontèis {(quaicòs con quaicòs)}
Verb
an den Kopf werfen buttare in faccia
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
ich erinnere mich an io mi ricordo
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
wieder anfangen irreg.
arcompensé: I. wieder anfangen
arcomensé
Piemontèis
Verb
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
der Motor springt nicht an il motore non parte
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
fang an! comincia!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 0:46:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken