auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch Weinlese halten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
die
Weinlese
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Weinlese
die
Weinlesen
Genitiv
der
Weinlese
der
Weinlesen
Dativ
der
Weinlese
den
Weinlesen
Akkusativ
die
Weinlese
die
Weinlesen
la
vëndëmma
f
Piemontèis
Substantiv
Wache
halten
fare
la
guardia
etwas
etwas
halten
z. B. eine Rede
fare
qc
sein
wort
halten
essere
di
parola
Weinlese
halten
irreg.
Weinlese halten
hielt Weinlese
(hat) Weinlese gehalten
vëndëmmié
Piemontèis
Verb
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
ein
Schwätzchen
halten
scambiare
quattro
chiacchiere
▶
halten
Beispiel:
Das Regal wird von zwei Dübeln gehalten.
sorreggere
Beispiel:
Lo scaffale è sorretto da due tasselli.
Verb
▶
halten
mantenere
Verb
▶
halten
fermare
Verb
▶
halten
tenere
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
tnì
e
ten-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
riten-e
Piemontèis
(opinion; med.)
fig
figürlich
,
mediz
Medizin
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
ten-e
e
tnì
Piemontèis
Verb
coniugare
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
rese
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) erhalten
consideré
Piemontèis
(reputé)
Verb
▶
halten
gestire
Verb
Halten
Sie
bitte
hier.
Si
fermi
qui
per
favore.
stehenbleiben,
halten
arrestarsi
halten,
tragen
sostenere
halten,
rasten
sostare
Schritt
halten
essere
al
passo
▶
halten
Beispiel:
Diät halten
osservare
Beispiel:
osservare una dieta
Verb
Wort
halten
mantenere
la
parola
halten,
tragen
transitiv
reggere
Verb
gefangen
halten
impigliare
Verb
Siesta
halten
meriggiare
Verb
Maß
halten
regolarsi
halten,
aufnehmen
trattenere
Diät
halten
mangiare
in
bianco
Winterschlaf
halten
essere
in
letargo
die
Tür
offen
lassen/halten
tenere
la
porta
aperta
die
Kinder
im
Arm
halten
tenere
i
bambini
in
braccio
könntest
du
es
einen
Moment
halten
potresti
tenere
un
momento
etwas
etwas
für
eine
gute
Idee
halten
continuare
a
pensare
in
Schach
halten
tenere
a
bada
▶
halten
Beispiel:
einen Rekord halten
detenere
Beispiel:
detenere un record
Verb
eine
Rede
halten
tenere
un
discorso
denken;
halten
(von)
pensare
(di)
ein
Schwätzchen
halten
fare
quattro
chiacchiere
sich
(er)halten
conservarsi
in
Aufbewahrung
halten
tenere
in
serbo
eine
Rede
halten
perorare
einen
Rekord
halten
mantenere
un
primato
im
Auge
halten
tenere
d'occhio
sich
halten
an
rispettare
sich
fit
halten
mantenersi
in
forma
sich
halten,
bleiben
mantenersi
den
Mund
halten
tenere
il
becco
chiuso
sich
links
halten
mantenersi
sulla
sinistra
Wir
halten
dort.
Ci
fermiamo.
(ab)halten,
veranstalten
tenere
Verb
halten,
behalten,
abhalten
tenere
Verb
Schritt
halten
irreg.
Schritt halten
hielt Schritt
(hat) Schritt gehalten
cadensé
'l
pass
cadensé 'l pass
Piemontèis
Verb
über
Wasser
halten
stare
a
galla
ein
Versprechen
halten
mantenere
una
promessa
sein
Wort
halten
mantenere
la
propria
parola
während
der
Weinlese
durante
la
vendemmia
sich
körperlich
fit
halten
tenersi
in
allenamento
fisico
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:04:15
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X