neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Più di tutto ti amo amore mio tu a mia moglie per sempre
21018170
Ich liebe dich über alles mein Liebling, du meine Frau für immer.
21018193
oder ?

"tu a mia moglie" hat ja keinen Sinn !
21019778
Ja, entweder:

tua moglie
oder
mia moglie
oder
tu sarai mia moglie

oder?
21019814
man kann nicht sagen, was in diesem Satz gemeint wurde. Es ist einfach UNMOEGLICH !
  21019846
 
dove sei monella mia ai prenotato per kufstein le ragazze sono contente di venire, stamattina sono andato a donare il sangue tutto bene. ti auguro la buona notte e sogni doro per me' a te tanti baci e abbracci e anche qualcosa d' altro( te lo dico domani) ciao mio amore, TI AMO!!!!!
21017714
Re: Noch wer wach??
Hallo Spotzal!
Mein Versuch:
Wo bist Du, mein Lausdirndl? Du hast für Kufstein reserviert. Die Mädchen sind froh, mitzukommen. Heute Früh war ich beim Blutspenden - alles ok. Ich wünsche Dir eine gute Nacht mit süßen Träumen für mich. Dir viele Küsse und Umarmungen und auch noch etwas anderes (das sage ich Dir morgen). Servus, mein Liebling, ICH LIEBE DICH.

LG, Eva :-)
    21017719
 
Faehrst Du gleich nach der Arbeit los?Wann ca.?
Der Schluessel liegt an der bekannten stelle.
Sinngemäß reicht. Danke
21017640
Re: Bitte nochmal....
Parti dopo il lavoro. Verso che ora? La chiave sta al solito posto.
  21017660
 
Freitag nacht oder samstag frueh?

Danke Euch
21017589
Venerdì notte o sabato di buon mattino?
  21017598
 
Nein ich verstehe nur gaaaaanz wenig. Ich habe mir die Texte extra übersetzen lassen ;) Liebe Grüße zurück.

(at) Wollemaus: Ja das kann gut sein, da sie Serben sind :) Danke für die Übersetzung!
21017530
No, capisco solo pochissimo. I testi me li sono fatti tradurre ;) Ricambio i saluti.

Ok... dann sei es verziehen :))
21017602
 
Possono intervenire in assemblea gli Azionisti regolarmente iscritti nel libro soci e coloro che possono esibire i propri certificati, al fine di dimostrare la legittimazione a partecipare e a votare in assemblea
Gli Azionisti che per ragioni diverse non possono intervenire all’assemblea, hanno il diritto di avvalersi dell’ istituto della delega, anche a non soci, ai sensi tenendo presente che la stessa persona non può rappresentare più di dieci soci.
21017448
Ist nur eine schnelle uebersetzung, bitte selber in schoenes/technisches Deutsch setzen!
An der Versammlung koennen diejenigen Aktionaere teilnehmen, die ordnungsgemaess im Gesellschafterbuch eingetragen sind und diejenigen, die ihre Aktien vorzeigen koennen und auf diese Weise die Legitimierung ihrer Teilnahme an der Versammlung nachweisen koennen.
Die Aktionaere, die aus verschiedenen Gruenden an der Versammlung nicht teilnehmen koennen, haben das Recht, eine Vollmacht zu erteilen, auch an Nicht-Gesellschafter, im Sinn (... hier fehlt etwas...) und dabei zu beachten, dass dieselbe Person nicht mehr als zehn Gesellschafter vertreten kann.
21017497
Vielen Dank für die schnelle Übersetzung, das hilft mir sehr. LG und noch einen schönen Abend Sigrid
21017524
etwas holpriger Versuch:
In der Versammlung können die Aktionäre sich einschalten, die regulär im Buch der Anteilseigner verzeichnet sind und diejenigen, die zum Zwecke der Darlegung ihrer Legitimation zur Teilnahme und Stimmabgabe in der Versammlung ihre eigenen Wertpapiere vorweisen können.
Die Aktionäre, die aus verschiedenen Gründen nicht in der Versammlung mitwirken können, haben das Recht sich an das Vollmachtsinstitut zu wenden, auch an Nicht-Teilhaber in dem Sinne zu berücksichtigen, dass die gleiche Person nicht mehr als 10 Teilhaber vertreten kann.
LG Horni
21017509
Danke, danke, nun habe ich zwei Übersetzungen, die mir sehr helfen, denn meine Übersetzung war sehr mangelhaft.
Einen schönen Abend und viele Grüße Sigrid
21017526
 
Ciao tesoro, also ich habe gebucht :) non vedo l'ora di vederti
21017352
Re: gaaaanz wenig :)
Ciao tesoro, ho quindi prenotato :) non vedo l'ora di vederti
  21017388
 
Seite:  7551     7549