auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7527
7525
Roru
DE
BS
IT
25.03.2010
Hallo
zusammen
...
...
verstehe
nicht
alles
.
Wer
kann
mir
helfen
??
ciao
...
non
giro
spesso
per
stò
sito
..
anche
se
sono
iscritto
da
non
sò
quanto
...
oggi
per
caso
ho
visto
la
tua
foto
..
So
che
è
un
pò
idiota
e
comune
dirlo
forse
..
ma
..
cioè
..
hai
degli
occhi
..
come
dire
..
splendidi
?
..
sono
dolcissimi
..
ma
allo
stesso
tempo
aggressivi
e
fulminanti
..
Gli
occhi
son
una
delle
poche
cose
che
guardo
in
una
persona
..
se
non
l
'
unica
..
per
questo
mi
ci
fisso
sù
..
cacchio
se
sò
belli
..che
sguardo
stupendo
..non
ne
avevo
mai
visto
uno
così
in
giro
..
..
ora
una
cosa
..
..
ME
LI
PRESTI
???????
E
DAIIIIIII
..
..
sò
che
ce
la
puoi
fare
..
basta
solo
un
pò
d
'
impegno
;)
..
buona
giornata
..
qualunque
cosa
tu
stia
facendo
..
bye
:)
20995770
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
Hallo
zusammen
...
Ich
verstehe
es
so
:
Hallo
,
ich
bin
nicht
oft
auf
dieser
Seite
,
auch
wenn
ich
schon
seit
,
was
weiss
ich
wie
lange
dort
registriert
bin.
Heute
habe
ich
zufällig
dein
Foto
gesehen
.
Ich
weiss
,
es
ist
vielleicht
ein
bisschen
idiotisch
und
auch
abgedroschen
,
aber
du
hast
Augen
-
wie
soll
ich
sagen
...
toll
?
Sie
sind
sehr
süß
,
aber
gleichzeitig
agressiv
und
durchbohrend
.
Die
Augen
sind
eines
der
wenigen
Dinge
,
auf
die
ich
bei
einem
Menschen
schaue
,
wenn
nicht
die
einzigen
.
Deshalb
fixiere
ich
mich
darauf
, (
cacchio
se
sòbelli
,
das
weiss
ich
nicht
,
da
könnte
ich
nur
raten
)
welch
ein
wundervoller
Blick
, ich
hab
noch
nie
so
einen
gesehen
..
Jetzt
eine
Frage
,
leihst
du
sie
mir
?
Komm
.....
ich
weiss
,
du
schaffst
es
,
ein
bisschen
Mühe
reicht
.
Schönen
Tag
,
was
immer
du
auch
tust
Du
schreibst
,
du
verstehst
nicht
alles
,
dann
hättest
du
doch
eigentlich
dass
was
du nicht verstehst
markieren
können
,
oder
?
20995786
Antworten ...
Roru
DE
BS
IT
➤
➤
Re:
Hallo
zusammen
...
Erst
einmal
danke
für
die
schnelle
Hilfe
.
Stimmt
hätte
schreiben
können
was
ich
verstehe
...
aber
bin
mir
noch
so
unsicher
:/
Aber
nur
doch
Fehler
lern
man
.
Nächstes
mal
mache
ich
es
so:)
20995791
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
Re:
Hallo
zusammen
...
Genau
...
sbagliando
si
impara
:)
20995793
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
Hallo
zusammen
...
Noch
eine
Ergänzung
zu
dem
fehlenden
Satz
:
cacchio
se
sò
belli
....
es
heisst
so
ungefähr
:
mein
Gott
,
wenn
sie
so
schön
sind
20995817
Antworten ...
tullio
DE
IT
SP
➤
Re:
Hallo
zusammen
...
cacchio
se
sò
belli
...
und
wie
schön
sie
sind
...
20996778
Antworten ...
Guadalupe*
DE
IT
25.03.2010
Bitte
Übersetzen
danke
:)
Zwei
Wochen
Krank
gewesen
,
nun
endlich
bin
ich
wieder
Gesund
und
kann
xy
wieder
zufrieden
und
Glücklich
machen
.
20995322
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
Bitte
Übersetzen
danke
:)
Sono
stato
ammalato
due
settimane
.
Finalmente
sono
guarito
e
posso
di
nuovo
rendere
xy
contento
e
felice
.
Wenn
du
weiblich
bist
:
sono
stata
ammalata
/ sono
guarita
.
Wenn
xy
weiblich
ist
:
contenta
Einfacher
wird
es
für
dich
und
für
uns
,
wenn
du
bei
der
Anfrage
die
Sonderzeichen
für
männlich
/
weiblich
benutzt
(
wie
Marion39
).
Manchmal
ist
es
wichtig
,
das
zu
wissen
.:)
Vielen
Dank
,
LG
20995478
Antworten ...
mokarella
25.03.2010
bitte
um
eine
kurze
Übersetzung
-
lieben
DANKe
im
voraus
!
meine
Eltern
sind
zur
Zeit
an
der
italienischen
Riviera
,
eine
Busreise
und
sie
schwärmen
von
der
wunderschönen
Landschaft
alles
blüht
,
es
sind
milde
20
Grad
, sie s
in
d in
einem
Hotel
in
Spotorno
.
Heute
gehts
nach
Monte
Carlo
,
Cannes
und
Nizza
.
Ich
denke
dort
muss
ich
demnächst
auch
einmal
hin
......!
Machst
du
meinen
ganz
persönlichen
Fremdenführer
?
20995312
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
bitte
um
eine
kurze
Übersetzung
-
lieben
DANKe
im
voraus
!
I
miei
genitori
si
trovano
attualmente
alla
riviera
italiana
.
Fanno
un
viaggio
in
autobus
e
parlano
con
entusiasmo
del
meraviglioso
paesaggio
.
Tutto
è
in
fiore
,
sono
20
gradi
.
I
genitori
pernottano
in
un
albergo
a
Spotorno
.
Oggi
vanno
a
Monte
Carlo
,
Cannes
e
Nizza
.
Anche
a
me
piacerebbe
andarci
prossimamente
....!
Mi
fai
il
cicerone
tutto
privato
?
LG
20995482
Antworten ...
Marion39
DE
IT
24.03.2010
bitte
um
Übersetzung
,
Dankeschön
! ♀ → ♂
Hallo
Und
guten
Abend
zusammen
,
kann
mir
bitte
jemand
helfen
??
Hallo
,
ich
habe
den
Brief
für
die
GEZ
für
Dich
fertig
,
wenn
es
OK
ist
komme
ich
Freitagabend
nach
der
Arbeit
vorbei
und
bringe
ihn
Dir
.
Dann
ist
das
schon
einmal
erledigt
.
Dankeschön
Lg
Marion
Marion39
DE
IT
vielen Dank! Lg Marion
25.03.2010 10:48:42
brillant
20994896
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
bitte
um
Übersetzung
,
Dankeschön
!
Ciao
,
ti
ho
scritto
la
lettera
per
la
GEZ
,
se
va
bene
verrò
la
sera
del
vernerdì
dopo
il
lavoro
e
te
la
porterò
.
E
così
questa
cosa
è
già
sbrigata
.
20995046
Antworten ...
silvia1107
EN
DE
IT
24.03.2010
Anzeigen
Hallo
alle
zusammen
:)
Könnt
ihr
mir
bitte
bei
der
Übersetzung
helfen
?
Geh
noch
nicht
weg
von
mir
...
Danke
,
lg
,
Silvia
!
20994858
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Anzeigen
Ancora
non
andare
via
da
me
...
20994876
Antworten ...
silvia1107
EN
DE
IT
➤
➤
Anzeigen
Grazie
wollemaus
!
du
bist
die
beste
:)
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
bitte ;)
24.03.2010 20:29:53
brillant
20994878
Antworten ...
Panka
DE
IT
24.03.2010
aiuto
hallo
ihr
lieben
,
wie
würdet
ihr
das
hier
übersetzen
?
Wieso
erwarten
eigentlich
immer
alle
,
dass
sie
jeden
Tag
glücklich
sind
?
Perchè
attendono
tutti
che
devono
essere
felice
ogni
giorno
?
20994681
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
aiuto
Vielleicht
ginge
es
auch
so
:
Come
mai
tutti
si
aspettano
di
essere
felici
ogni
giorno
?
LG
20994694
Antworten ...
Panka
DE
IT
➤
➤
Re:
aiuto
dankeschön
rodine
rondine
.
DE
FR
NL
IT
bitte schön :)
24.03.2010 20:13:12
brillant
20994729
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
24.03.2010
jemand
da
bei
dem
sonnigen
Wetter
? :)
heute
ist
ein
wunderschöner
sonniger
Tag
,
ich
wünschte
mir
du
wärst
hier
und
wir
könnten
die
Frühlingssonne
zusammen
genießen
.
Meine
Lust
nach
dir
steigt
unaufhaltsam
;)
wie
bunt
willst
du
es
denn
?
20994664
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
jemand
da
bei
dem
sonnigen
Wetter
? :)
Vorschlag
:
Oggi
è
una
bellissima
giornata
di
sole
.
Vorrei
che
tu
fossi
qui
,
così
potremmo
goderci
il
sole
primaverile
insieme
.
La
mia
voglia
di
te
cresce
continuamente
.;).
Beim
letzten
Satz
muss
ich
passen
.
:((
LG
und
noch
einen
schönen
sonnigen
Tag
:))
rondine
.
DE
FR
NL
IT
Prego :))
24.03.2010 20:14:14
richtig
Spotzal
.
IT
DE
D0
mille grazie rodinchen ;) der letzte satz is ned wichtig :))
24.03.2010 16:30:20
brillant
20994695
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X