auf Deutsch
in english
auf Ungarisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Ungarisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Ungarisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Ungarisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Ungarisch Lern- und Übersetzungsforum
Ungarisch
Ein kleines "danke" oder "köszi" oder "köszönöm" ist schnell geschrieben und freut dann auch die Übersetzer!
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
06.03.25
Seite:
1451
1449
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
06.04.2012
eine
Frage
an
die
Ungarn
-
Profis
oder
Ungaren
/
Ungarinnen
in
diesem
Forum
Ich
wünsche
allen
Übersetzern
und
allen
die
hier
jeweis
reinschauen
"
Frohe
Ostern
"
"
Kellemes
húsvéti
ünnepeket
"
21781159
Antworten ...
Bottn
RU
EN
DE
HU
20.03.2012
Omega
"
Petróleum
lampa
"
Hallo
,
ist
jemand
Fan
der
ungarischen
Gruppe
OMEGA
und
hat
die
Übersetzung
des
Liedtextes
"
Petróleum
lampa
"
oder
hat jemand
vielleicht
die
Platte
,
auf
deren
Cover
der
Text
übersetzt
ist?
Oder
bekommt
hie
rjemand
eine
Übersetzung
hin
?
"
Petróleum
lámpa
"
lyrics
:
----
gelöscht
----
Link
zum
Livevideo
Omega
mit
"
Petróleum
lámpa
":
http://www.youtube.com/watch?v=R5PCZ8Yp94Y
Administrator
iLoveslanguage
: Erledige das bitte per Privat-Nachricht.
21780208
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
Re:
Omega
"
Petróleum
lampa
"
Hallo
user
_
84185
Liedertexte
dürfen
hier
im
Forum
nicht
übersetzt
werden
,
sende
Dir
aber
gerne
die
Übersetzung
als
Privatnachricht
heute
abend
.
Hallow
möge
mich
wie
immer
bitte
wieder
korrigieren
;-)
21780228
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
Re:
Omega
"
Petróleum
lampa
"
Habe
mich
ab
dem
Text
etwas
gewundert
,
dass
man
ein
Lied
über
eine
Petroliumlampe
schreiben
kann
,
aber
hört
sich
sehr
schön
an
.
----
gelöscht
----
Administrator
iLoveslanguage
: Sieh oben.
21780229
Antworten ...
MichiWien
HU
EN
DE
10.03.2012
Nach
welcher
Methode
bzw
wo
lernt
man
Ungarisch
am
besten
?
Sprachring
zb
Einzelunterricht
?
Humboldt
Naturmethode
?
Irgendjemand
Erfahrungen
?
21779592
Antworten ...
Hallow
.
DE
EN
FR
HU
RO
.
➤
Re:
Nach
welcher
Methode
bzw
wo
lernt
man
Ungarisch
am
besten
?
Privatunterricht
oder
Gruppenunterricht
,
hätte
ich
gesagt
.
Halt
dich
fern
von
Software
,
weil
viele
das
irgendwann
aus
Faulheit
auch
nicht
mehr
machen
, weil
man
da
einfach
keinen
festen
Termin
hat
wie
bei
einem
Sprachkurs
.
21779702
Antworten ...
gecko
PT
➤
Re:
Nach
welcher
Methode
bzw
wo
lernt
man
Ungarisch
am
besten
?
Szia
,
ich
hab
den
Komplettkurs
von
Sprachenlernen24
.
de
--
>
http
://
www
.
sprachenlernen24
.
de
/
ungarisch
-
lernen
-
sprachkurs
-
grundwortschatz
-
lernsoftware
/
...
sensationell
und
super
easy
in
der
Anwendung
!
21781501
Antworten ...
Dina
08.03.2012
Kondolezschreiben
Hallo
,
leider
spreche
ich
nur
sehr
schlecht
ungarisch
obwohl
meine
Eltern
Ungaren
sind
resp
.
waren
.
Mein
Vater
ist
vor
kurzem
in
Ungarn
gestorben
und
daher
möchte
ich
meiner
Tante
ein
Kondolenzschreiben
senden
.
Kann
mir
jemand
dabei
helfen
??
(
Kondolenz
für
Familienmitglieder
,
kein
gewöhnlicher
Text
wie
herzliche
Anteilnahme
oder
so
)
Etwas
spezieller
.....
Mein
Vater
ist
nach
einer
langen
Krankheit
gestorben
und
meine
Tante
hat
ihn
fast
2
Jahre
lang
gepflegt
.
Ich
bin
ihr
sehr
dankbar
und
würde
das
gerne
in
dem
Schreiben
erwähnen
.
Währ
mir
eine
Riesenhilfe
und
ich
würde
mich
sehr
über
eine
Antwort
freuen
!
Herzlichen
Dank
!
21779447
Antworten ...
Hallow
.
DE
EN
FR
HU
RO
.
➤
Re:
Kondolezschreiben
ich
kenn
mich
gar
nicht
aus
, ich
kenne
aber
einige
"
Sprüche
"
von
Kondolenzkarten
.
Hier
einige
Texte
:
Legszebb
emlék
a
szeretet
,
melyet
mások
szivében
hagyunk
magunk
után
.
Die
schönste
Erinnerung
ist
die
Liebe
, die
wir
in
den
Herzen
der
Anderen
hinterlassen
.
...
megvan
az
ideje
minden
dolgonak
az
ég
alatt
...
jede
Sache
unter
unserem
Himmel
hat
seine
Zeit
Fájo
szivvel
bucsuzunk
.
Wir
trauen
/
verabschieden
uns
mit
scherzendem
Herzen
.
21779566
Antworten ...
MichiWien
HU
EN
DE
07.03.2012
Sorry,
aber
ich
bräuchte
noch
mal
eure
Hilfe
..
Ist
mir
unangenehm
ohne
mich
revanchieren
zu
dürfen
/
können
..
es
ist
nämlich
eine
sehr
große
Hilfe
,
von
Menschen
,
die
ich
garnicht
kenne
..
Vielen
Dank
!
"
Szia
Ági
!
Ich
verliere
langsam
meine
Kraft
.
Ich
zweifle
daran
,
ob
Dóra
mich
je
wird
richtig
lieben
können
,
und
ob
sie
überhaupt
die
Kraft
aufbringen
könnte
,
um
um
diese
Beziehung
zu
kämpfen
.
Mein
gestriger
Besuch
hat
alles
nur
schlimmer
gemacht
.
Aber
als
sie
nach
nur
1er
Woche
schrieb
und
mir
dann
am
Telefon
sagte
, sie
wolle
vielleicht
schon
bald
zu
mir
zurück
,
da
wollte
sie nur
Sicherheit
,
dass
ich
noch
da
bin
,
obwohl
sie
garnicht
weiß
,
wann
und
ob
sie zurück
will
oder
kann
.
Wie
mich
das
durcheinander
gebracht
hat
,
kannst
du
dir
vorstellen
.
Diese
Sicherheit
wollte
ich
gestern
auch
,
aber
sie
nahm
es
mir
etwas
übel
.
Ich
schaffe
das
nicht
mehr
und
war
auf
dem
Weg
,
über
sie
hinwegzukommen
und das
sollte
ich
wahrscheinlich
noch
viel
schneller
.
Sie
hat
sich
getrennt
und
das
muss
ich
akzeptieren
...
sie
allerdings
auch
.
Wenn
meine
Gefühle
dann
weg
sind
,
denn
ich
kann
nicht
viel
länger
so
sehr
leiden
,
ist
es
so.
Wenn
ich
jemand
kennenlerne
,
der
mir
darüber
hinweghilft
,
dann
ist
es
so
.
Sie
hätte
sich
nicht
trennen
müssen
,
aber
ich
glaube
sie
weiß
was
sie
will
,
und
was sie nicht will.
Aber
man
kann
sich
die
Dinge
nicht
aufheben
wie
man
möchte
und
sich
nur
um
seine
eigenen
Bedürfnisse
kümmern
.
Ich
habe
Verständnis
für
sie
,
aber
sie
muss
auch
Verständnis für
mich
haben
.
Ich
bedaure
so
viel
für
sie
zu
empfinden
,
denn
das
macht
mich
so
unflexibel
.
Ich
bin
verzweifelt
und
auf
der
Flucht
.
Euch
will
ich
nur
sagen
,
dass
ich
euch
vermisse
,
und
es
mir
das
Herz
bricht
.
Solltet
ihr
jemals
Hilfe
brauchen
nach
Wien
zu
ziehen
,
so
würde
ich
euch
jederzeit
helfen
, so
gut
ich
kann
!
Macht
'
s
gut
!
Ps
:
deine
antwort
kann
ich
übersetzen
lassen
.."
Das
ist
ein
ziemlich
schwieriger
u
langer
Text
,
den
wohl
nur
Hallow
zu
übersetzen
vermag
..
Wenn
er
sich
das
antut
,
sage
ich
herzlichen
Dank
..
Es
geht
hier
nicht
um
einen
Flirt
etc
..
sondern
8
Monate
mit
einer
Ungarin
,
die
in
Wien
lebt
..
ihre
Schwester
spricht
leider
nur
ungarisch
..
21779373
Antworten ...
Hallow
.
DE
EN
FR
HU
RO
.
➤
Re:
Sorry
,
aber
ich
bräuchte
noch
mal
eure
Hilfe
..
der
Text
ist
wirklich
sehr
schwer
...
ich
könnte
ihn
zwar
übersetzen
aber
er
würde
sicher
viele
fehler
enthalten
.
ich
bin
sehr
gut
im
übersetzen
ungarisch
-
deutsch
,
aber
umgekehrt
habe
ich
größere
probleme
, ich
war
in
Ungarn
nie
in
der
Schule
...
ich
hoffe
dir
kann
jemand
anderes
helfen
,
ansonsten
kann ich
es
schon
auch
übersetzen
,
aber
wie
gesagt
.
es
könnte
wie
"
kinder
-
ungarisch
"
klingen
...
ich
habe
es
dir
per
PN
geschickt
.
DU
kannst
es
entscheiden
wie
du
es
machen
möchtest
21779563
Antworten ...
MichiWien
HU
EN
DE
➤
➤
Re:
Sorry
,
aber
ich
bräuchte
noch
mal
eure
Hilfe
..
Danke
für
die
ehrliche
Antwort
und
dein
Angebot
!
Nein
lass
nur
..
ich
überlege
mir
sowieso
,
ob
ich
überhaupt
noch
was
schreiben
soll
..
21779565
Antworten ...
frisky
DE
EN
HU
➤
Re:
Sorry
,
aber
ich
bräuchte
noch
mal
eure
Hilfe
..
Szia
Ági
.
Lassanként
vesztem
az
erőmet
.
Kétkedem
abban
,
hogy
Dóra
még
szeretne
és
hogy
egyáltalán
elő
tudná
az
erőt
teremteni
e
kapcsolatért
kűzdeni
(
harcolni
).
A
tegnapi
látogatosom
csak
mindent
rosszabbitott
.
De
mikor
ő
csak
egy
hét
után
irt
és
akkor
mondta
telefonon
hogy
hamarosan
vissza
térne
hozzám
mivel
szeretné
a
tudatot
hogy
még
ott
vagyok
,
habár
ő
egyáltalán
nem
tudja
hogy
visszajönni
tudna
,
vagy
akarna
e
.
Képzelheted
hogy
megzavart
ez
engem
.
Ezt
a
biztositékot
tegnap
is
akartam
amit
ő
rossz
néven
vett
.
Többé
ezt
nem
tehetem
és
jól
haladok
túl
tenni
magamat
rajta
amit
valószinuleg
még
gyorsabban
kellene
tennem
.
Ő
elvált
amit
el
kell
fogadnom
és
persze
neki
is
hasonlóan
.
Majd
ha
az
érzelmem
(
iránta
)
eltünik
,
nem
fogok
annyira
szenvedni
,
ez
már
igy
van
.
Ha
majd
valakit
megismerek
aki
ezen
átsegit
,
az
jó
lesz
(?).
Nem
lett
volna
szabad
elválnia
,
de
gondolom
ő
tudja
mit
akar
,
vagy
mit
nem
.
Azonban
az
ember
nem
tud
a
dolgon
változatatni
,
ahogy
szeretné
,
csakhogy
saját
igényeivel
törődhessen
.
Én
megértem
őt
, (
sie
)
de
neki
is
meg
kell
értenie
engem
.
Sajnálom
,
hogy
annyira
együtt
érzek
vele
,
ami
annyira
makaccsá
tesz
engem
.
Kétségbe
vagyok
esve
és
menekülök
(
ich
bin
nicht
sicher
was
er
meint
: "
Auf
der
Flucht
sein
"!)
Nektek
csak
mondom
,
hogy
hiányollak
titeket
és
majd
megszakad
a
szivem
.
Ha
valaha
is
szükségetek
volna
Bécsbe
költözni
,
bármikor
segitenélek
benneteket
lehetőségemhez
képest
.
Isten
veled
!
A
válaszodat
leforditathatom
.
21781650
Antworten ...
MichiWien
HU
EN
DE
05.03.2012
Bitte
um
Übersetzung
!
Magad
is
örök
változás
vagy
.
Miért
kívánnád
a
többiektől
,
hogy
olyanok
maradjanak
,
amilyennek
megszeretted
őket
?
Ich
find
das
so
toll
,
dass
einem
hier
geholfen
wird
..
ich
würd
mich
gern
revanchieren
,
falls
jemand
paypal
hat
ich
lass
gern
mal
was
springen
,
wenn
mir
da
so
oft
weitergeholfen
wird
!
Danke
schon
in
voraus
!
21779266
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
Hier
die
wortwörtliche
Übersetzung
...
hoffe
es
hilft
.
Auch
Du
bist
selber
eine
ständige
Veränderung
.
Warum
erwartest
du
von
die
anderen
,
dass
sie
sich
selber
bleiben
,
wie
du sie (
diese
)
kennengelernt
(
und
lieb
)
hast
?
Sinngemäss
wäre
die
Version
in
Deutsch
etwa
so
:
Auch
Du
veränderst
Dich
laufend
.
Warum
erwartest
Du
von
den
anderen
,
dass
sie
sich
selber
bleiben
,
wie
Du sie
kennengelernt
(
gerne
)
hast
?
21779313
Antworten ...
Hallow
.
DE
EN
FR
HU
RO
.
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
......,
dass
sie
solche
(
Menschen
)
bleiben
,
wie
du
sie
gern
gehabt
hast
/wie du
Sie
lieben
gelernt
hast.
Wir
machen
das
hier
freiwillig
,
also
ist
das
schon
okay
,
wir
freuen
uns
sehr
über
ein
nettes
Danke
:)
an
Schnuffi
:
das
war
schon
sehr
gut
übersetzt
,
ich
habe
nur
ein
paar
kleine
Korrekturen
gemacht
;)
21779318
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
!
Szia
Hallow
Du bist einfach der beste.
Natürlich darfst Du mich mit meinen bescheidenen Ungarischkenntnissen korrigieren oder gar verbessern.
Freue mich jeweils sehr darüber.
HallowDu
bist
einfach
der
beste
nbsp
Natürlich
darfst
Du
mich
mit
meinen
bescheidenen
Ungarischkenntnissen
korrigieren
oder
gar
verbessern
Freue
jeweils
sehr
darüber
Beneide
Dich
um
Deine
Muttersprache
,
ich
lerne
seit
6
Monaten
intensiv
,
wegen
meiner
ungarischen
Freundin
,
die
kann
aber
kein
Wort
Deutsch
&
nbsp
;
Von
mir
ein
ganz
herzliches
dankeschön
/
köszönöm
.
Übersetzt
Du
noch
den
Beitrag
von
Rino
?
Sonst
probiere
ich
es
.
21779322
Antworten ...
MichiWien
HU
EN
DE
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
!
Hey
Schnuffi
!
Wo
lernst
du
?
Kurs
?
Kennst
du
gute
Bücher
etc
?
und
herzlichen
Dank
für
die
Übersetzung
!
21779338
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
!
Ich
lerne
es
von
meiner
Freundin
,
wenn
sie
mir
schreibt
resp
.
mit
mir
redet
(
schreiben
tut
sie
nur
ungarisch
und
reden
ungarisch und
englisch
,
leider
kann
sie
kein
Deutsch
.
Geht
aber
ganz
gut
,
die
Worte
lerne
ich
relativ
schnell
...
liegt
an
der
Liebe
zu
meiner
Freundin
.
Dennoch
werde
ich
ab
April
eine
Privatlehrerin
für
die
Aussprache
etc
.
haben
...
hoffe
Dir
jeweils
mit
meinen
bescheidenen
Kenntnissen
ein
wenig
helfen
zu
können
.
Bin
froh
,
dass
es
so
tolle
Leute
wie
Hallow
gibt
,
er
hat
natürlich
den
Vorteil
, dass es
seine
Muttesprache
ist
.
21779340
Antworten ...
MichiWien
HU
EN
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
!
ich
wollte
mir
auch
einen
Privatlehrer
suchen
..
aber
ich
glaube
das
erübrigt
sich
..
sie
hat
mir
leider
nur
Phrasen
u
Wörter
beigebracht
..
ich
kann
keine
Grammatik
..
meine
Aussprache
sei
sehr
gut
..
tja
..
aber
eh
wurscht
..
21779375
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
Hallow
,
habe
in
der
Hektik
der
Übersetzung
auch
gesehen
, habe
es
falsch
interpretiert
kennengelernt
anstelle
lieben
lernen
.
Grrr
...
;-)))
Perfekt
ins
Deutsche
übersetzt
wäre
wohl
....,
dass
sie
solche
(
Menschen
)
bleiben
,
wie
Du
sie sie
lieb
gewonnen
hast
.
Köszönöm
szépen
kedves
Hallow
21779342
Antworten ...
Hallow
.
DE
EN
FR
HU
RO
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
sehr
gut
:)
kein
Problem
!
21779562
Antworten ...
Rino
04.03.2012
Übersetzung
Hallo
zusammen
Tut
mir
leid
,
dass
ich
Euch
nochmals
um
eine
kleine
Übersetzung
bitten
muss
,
wäre
Euch
wirklich
sehr
dankbar
,
weil
es
wirklich sehr
wichtig
ist
.
Bitte
helft
mir
.
Ich
weiss
es
ist
viel
verlangt
,
aber
ich
wäre
jemanden
von
Euch
wirklich
sehr
dankbar
.
Vielen
Dank
,
köszönöm
szépen
.
Ich
mache
mir
unendliche
Sorgen
um
Dich
,
seit
Tagen
höre
ich
nichts
von
Dir
,
wie
geht
es
Deiner
Tochter
?
Ich
war
am
Samstag
kurz
im
Club
und
habe
Cindy
getroffen
und
ging
nach
wenigen
Minuten
wieder
.
Cindy
fragte
mich
auch
wo
Du
bist
seit
2
Wochen
.
Entschuldige
ich
musste
ihr
die
Wahrheit
sagen
.
Ich
habe
ihr
unsere
SMS
gezeigt
und
ein
paar
Worte
auf
ungarisch
geredet
.
Sie
war
völlig
verwundert
.
Cindy
hat
mich
um
die
Nummer
von
Dir
gebeten
.
Entschuldige
bitte
vielmals
ich
habe
ihr
die
Nummer
gegeben
.
Warum
ich
Dir
diese
SMS
schreibe
ist
ein
anderer
Grund
.
Ich
weiss
,
Du
musst
bei
Deiner
Tochter
bleiben
,
bis
sie
aus
dem
Spital
kann
.
Ich
mache
mir
Sorgen
um
Deine
Tochter
und
auch
um
Dich
,
vorallem
wegen
dem
Geld
.
Ich
weiss
Du
hast
im
Moment
nicht
viel
und
hast
jetzt
auch
nichts
verdienen
können
,
weil
Du nicht
arbeiten
konntest
.
Kann
ich
Dir
Geld
mit
der
Post
oder
einer
Überweisung
zukommen
lassen
damit
Du
über
die
Runden
kommst
?
Ich
weiss
,
Dein
ExMann
zahlt
nicht
.
Bitte
habe
keinen
falschen
Stolz
lass
mich
Dir
helfen
.
Bitte
ich
flehe
Dich
an
,
gib
mir
Deine
Adresse
oder
Bankverbindung
.
21779190
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
Re:
Übersetzung
Hallo
Rino
,
habe
mich
mal
an
diese
schwierige
Übersetzung
herangetraut
,
es
wird
noch
ein
paar
Rechtschreibfehler
und
Grammatikfehler
drin
haben
.
Hallow
schaue
es
dir
mal
an
ob
es
stimmt
,
mit
den
Namen
im
ungarischen
habe
ich
Probleme
.
Im
grossen
und
ganzen
sollte
es
lesbar
und
verständlich
sein
.
Hallow
schaue
mal
drüber
und
bitte
KORRIGIERE
MICH
;-)
Szombaton
röviden
a
clubban
voltam
,
ahol
Cindyvel
találkoztam
es
!
Cindynek
es
Jollienak
némi
csokoladet
vittem
!
Néhány
perccel
kesőbb
azonban
már
távoztam
is
!!!
Cindy
kerdezte
még
hogy
hol
vagy
mar
2
hete
!
Ne
haragudj
,
de
meg
kellett
mondanom
neki
az
igazságot
!
Néhány
szot
szoltam
magyarul
es
megmutattam
a
neked
irt
sms
-
emet
!
Nagyon
meglepödött
!
Cindy
a
telefonszamodat
kerte
tőlem
!
Bocsáss
meg
kérlek
ezerszer
de
megadtam
neki
a
szàmodat
!
Azt
hogy
miért
írom
neked
ezt
az
sms
.
Annak
egy
másik
oka
van
!
Tudom
,
hogy
a
lányaidnal
kell
maradnod
,
amig
ki
nem
jőnnek
a
kórházból
.
Ezzel
nincs
semmi
bajom
.
Én
tudok
várni
!
Aggodom
azonban
a
lányaid
egèszsègèrt
és
leginkabb
érted
.
Éppen
a
pénz
miatt
.
Tudom
,
hogy
éppen
nincs
túl
sok
es
most
raadasul
az
utolso
hetekben
nem
is
tudtal
túl
sokat
keresni
,
mert
nem tudtal
dolgozni
!
Küldhetek
neked
postán
vagy
átutalással
valamennyi
pénzt
a
túléleshez
?
Tudom
,
hogy
a
volt
férjed
nem
fizet
.
Kérlek
ne
vezessen
hamis
büszkeség
,
engedd
hogy
seg
ítsek
.
Könyörgöm
add
meg
a
cimedet
vagy
a
bankkontodat
!
21779415
Antworten ...
Hallow
.
DE
EN
FR
HU
RO
.
➤
➤
Re:
Übersetzung
ich
schreibe
dir
eine
PN
,
weil
ich
nicht
100prozentig
garantieren
kann
,
dass
meine
Verbesserung
richtig
ist
.
Aber
Rino
,
du
kannst
dich
drauf
verlassen
,
dass
Sie
alles
verstanden
hat
!
21779564
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
É
Í
Ó
Ú
Ő
Ű
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
é
í
ó
ú
ő
ű
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X