pauker.at

Irisch Deutsch díol amach {VN}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Bleib (bloß) von mir weg! Fain uaim amach!Redewendung
Halt dich von mir fern! Fan uaim amach!Redewendung
Halte dich (bloß) von mir fern! Druid uaim amach!Redewendung
einen Lacher hervorrufen, einen Lacher hinaufbeschwören, einen Lacher verursachen; Leute zum Lachen bekommen gáirí a bhaint amachRedewendung
ausverkaufen transitiv
ich verkaufe aus = díolaim amach [Stamm im Irischen: díol; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: díol amach; Verbaladjektiv: díolta amach]
díolaim amach
díolaim amach [dʹi:limʹ_ə'mɑx], díol amach [dʹi:l_ə'mɑx], díolta [dʹi:lhə]; Präsens: autonom: díoltar amach; Präteritum: autonom: díoladh amach; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhíoltaí amach; Futur: autonom: díolfar amach; Konditional: autonom: díolfaí amach; Imperativ: autonom: díoltar amach; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndíoltar amach; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndíoltaí amach; Verbalnomen: díol amach; Verbaladjektiv: díolta amach
Verb
Dekl. Ausfahrt -en
f

Straßenverkehr
Bealach amach bealaí
m
Substantiv
heraus
Synonym:hinaus
amach [ə'mɑx]
amach [ə'mɑx]
Synonym:amach
Adverb
hinaus
1. aus diesem [engeren] Bereich in einen anderen [weiteren] Bereich [hinein], besonders von [drinnen] nach draußen
Synonym:heraus
nach draußen
raus {ugs}
'naus [süddt., landschaftl.]
außi [österreichisch, bayrisch] {ugs}
amach [ə'max]
amach [ə'max]
Synonym:amach
amach
amach
amach
amach
Adverb
von jetzt an as so amachAdverb
ugs Ich bin völlig kaputt/fix und foxy. caite amach.Redewendung
belohnen intransitiv
ich belohne = díolaim [Stamm im Irischen: díol; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: díol; Verbaladjektiv: díolta]
díolaim
díolaim [dʹi:limʹ], díol [dʹi:l]; Präsens: autonom: díoltar; Präteritum: autonom: díoladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhíoltaí; Futur: autonom: díolfar; Konditional: autonom: dhíolfaí; Imperativ: autonom: díoltar [2. Pers. Sing. díol]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndíoltar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndíoltaí; Verbalnomen: díol [Sing. Gen.: díola]; Verbaladjektiv: díolta;
Verb
den Anker (aus)werfen an t-ancaire a chur amach Verb
Geh raus und bleibe draußen! Gabh amach agus fan amuigh!Redewendung
Dekl. Verkauf Verkäufe
m

u. a. VN im Irischen; 1. Verkauf, das Verkaufen 2. Belohnung, das Belohnen, das Entschädigen
díol [Sing. Nom.: an díol, Gen.: an dhíola, Dat.: don dhíol / leis an ndíol]
m

díol [dʹi:l], Sing. Gen.: díoa;
Substantiv
Dekl. Belohnung
f

u. a. VN im Irischen; 1. Verkauf, das Verkaufen 2. Belohnung, das Belohnen, das Entschädigen
díol [Sing. Nom.: an díol, Gen.: an dhíola, Dat.: don dhíol / leis an ndíol]
m

díol [dʹi:l], Sing. Gen.: díola;
Substantiv
Konjugieren verkaufen intransitiv
ich verkaufe = díolaim [Stamm im Irischen: díol, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: díol; Verbaladjektiv: díolta]
Beispiel:1. ich verkaufe etwas an ihn
díolaim
díolaim [dʹi:limʹ], díol [dʹi:l], díolta [dʹi:lhə]; Präsens: autonom: díoltar; Präteritum: autonom: díoladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhíoltaí; Futur: autonom: díolfar; Konditional: autonom: dhíolfaí; Imperativ: autonom: díoltar [2. Pers. Sing. díol]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndíoltar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndíoltaí; Verbalnomen: díol [Sing. Gen.: díola] Verbaladjektiv: díolta;
Beispiel:1. díolaim rud éigin leis
Verb
entschädigen
ich entschädige = díolaim [Stamm im Irischen: díol; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: díol; Verbaladjektiv: díolta]
díolaim
díolaim [dʹi:limʹ], díol [dʹi:l]; Präsens: autonom: díoltar; Präteritum: autonom: díoladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhíoltaí; Futur: autonom: díolfar; Konditional: autonom: dhíolfaí; Imperativ: autonom: díoltar [2. Pers. Sing. díol]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndíoltar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndíoltaí; Verbalnomen: díol [Sing. Gen.: díola]; Verbaladjektiv: díolta;
verraten
ich verrate = díolaim [mehrere Bedeutungen im Irischen: 1. verkaufen 2. entschädigen, belohnen 3. verraten (Treuebruch begehen), 4.lit. Bedeutung teuer zu stehen kommen, büßen; Stamm im Irischen: díol; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: díol; Verbaladjektiv: díolta]
díolaim
díolaim [dʹi:limʹ], díol [dʹi:l], díolta [dʹi:lhə]; Präsens: autonom: díoltar; Präteritum: autonom: díoladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhíoltaí; Futur: autonom: díolfar; Konditional: autonom: dhíolfaí; Imperativ: autonom: díoltar [2. Pers. Sing. díol]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndíoltar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndíoltaí; Verbalnomen: díol [Sing. Gen.: díola]; Verbaladjektiv: díolta;
Verb
für etwas teuer bezahlen, fig. für etwas büßen / etwas teuer zu stehen kommen díol go daor as rudRedewendung
"Halt dich von mir fern!", sagte ich "Was auch immer du bist!" "Fan uaim amach!" arsa mise, "Pé rud tú!"Redewendung
Dekl. Ausgang -gänge
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. slí amach [ʃli ə'max] slithe amach
f

An Ceathrú Díochlaonadh; slí amach [ʃli ə'max]
Substantiv
teuer
Beispiel:1. teuer für etwas bezahlen
daor
daor [de:r]; Comp.: daoire [di:rʹi]
Beispiel:1. díol go daor as rud
Adjektiv
teuer
Beispiel:1. für etwas teuer bezahlen / teuer bezahlen für etwas
daor [de:r]
daor [de:r]; Superl./Comp.: daoire [di:rʹi];
Beispiel:1. díol go daor as rud
Adjektiv
(OH) Blindenführer, wer betreibt (freiwillig) Haarspalterei und schluckt das Kamel? A ghiollaí dalla, sgagann sibh amach an chuil agus sloigeann sibh an camal?
abgeschnitten, abgeschlagen, abgehauen
amach [Adv.], gearrtha [Adj./Partizip I]
gearrtha amach
gearrtha amach [gʹa:rhə_ə'mɑx];
Adjektiv, Adverb
sich (aus)strecken intransitiv reflexiv
ich strecke mich aus = sínim [Stamm im Irischen: sín; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte]
sínim
sínim [ʃi:nʹim'], síneadh [ʃi:nʹi]; Präsens: autonom: síntear; Präteritum: autonom: síneadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shíntí; Futur: autonom: sínfear; Konditional: autonom: shínfí; Imperativ: autonom: síntear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go síntear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá síntí; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte;
Verb
sich hinlegen intransitiv reflexiv
ich lege mich hin = sínim [Stamm im Irischen: sín; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte]
Example:1. da legst dich nieder
2. im eigenen Bett liegen
3. aus den Schuhen / Latschen kippen {fig.}
sínim
sínim [ʃi:nʹim'], síneadh [ʃi:nʹi]; Präsens: autonom: síntear; Präteritum: autonom: síneadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shíntí; Futur: autonom: sínfear; Konditional: autonom: shínfí; Imperativ: autonom: síntear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go síntear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá síntí; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte;
Example:1. tú féin a shíneadh amach
2. síneadh ar do leabaidh
3. {fig.} do chosa a shíneadh
Verb
fig zugrunde richten; jmdn. kaputtmachen
ich richte zugrunde = brisim [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
Beispiel:1. Ich schlage im Gefecht zurück (Vernichtungsschlag) / Ich richte zugrunde im Gefecht / Schlacht.
2. Eine Bresche schlagen / durchbrechen (z. B. die Reihen der Feinde){Militär}
brisim
brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi]; Präsens: autonom: bristear; Präteritum: autonom: briseadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhristí; Futur: autonom: brisfear; Konditional: autonom: bhrisfí; Imperativ: autonom: bristear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbristear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbristí; Verbalnomen: briseadh [Sing. Gen.: briste]; Verbaladjektiv: briste;
Beispiel:1. Brisim cath ar.
2. bearna a bhriseadh amach
figVerb
lassen [irreg.] transitiv
ich lasse = leaogaim [Stamm im Irischen: leog; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leogaint; Verbaladjektiv: leogaithe]
Example:lass mich allein
veranlassen
erlauben, gestatten
ein Geheimnis raus lassen
loslassen
aus lassen (weg lassen, außen vor lassen)
ich lasse weg, ich lasse aus
etwas runterlassen
etwas weiter gehen lassen
jmdn. rein /hinein lassen
leogaim
leogaim [lʹogimʹ], leogaint [lʹogʹintʹ]; Präsens: autonom: leogtar; Präteritum: autonom: leogadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leogtaí; Futur: autonom: leogfar; Konditional: autonom: leogfaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leogtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leagtaí; Verbalnomen: leogaint; Verbaldadjektiv: leogaithe;
Example:leog dom féin
leogaim do
leogaim do
run a leogaint uait
leogaint uaidh
leog amach
leogaim amach
rud leogaint anuas
rud a leogaint chun cinn
duine leogaint isteach
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 13:51:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken