Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Schlag m maskulinum Schläge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Example: 1. jmdn. schlagen / stoßen 2. Hammerschlag {m} 3. jmdn. einen Schlag versetzen (vor den Kopf) 4. willkürlicher Schlag, planloser Schlag, wahlloser Schlag / Zufallsschlag / Zufallstreffer; Versuchsangriff /Stichprobe /Ausfall /Seitenhieb {fig}
Dekl. buille [Sing. Nom.: an buille, Gen.: an bhuille, Dat.: don bhuille / leis an mbuille; Plural: Nom.: na buillí, Gen.: na mbuillí, Dat.: leis na buillí] buillí m
An Ceathrú Díochlaonadh; buille [bilʹi], Plural: buillí [bi'lʹi:];
Example: 1. buille a bhualadh 2. buille chasúr 3. buille a thabhairt do dhuine (sa cheann) 4. buille fé thuairim
Substantiv
Dekl. Schlag Schläge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. clabhtóg [Sing. Nom.: an chlabhtóg, Gen.: na clabhtóige, Dat.: leis an gclabhtóig / don chlabhtóig; Plural: Nom.: na clabhtóga, Gen.: na gclabhtóg, Dat.: leis na clabhtóga] clabhtóga [Nom./Dat.], clabhtóg [Gen.], a chlabhtóga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; clabhtóg [klau'to:g], Sing. Gen.: clabhtóige, Dat.: clabhtóig; Plural: clabhtóga [klau'to:gə];
Substantiv
ausschlagen (Angebot) transitiv ich schlage aus = diúltaím [Stamm im Irischen: diúltaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: diúltú; Verbaladjektiv: diúltaithe]
diúltaím diúltaigh [dʹu:l'hi:mʹ], diúltú [dʹu:l'hu:] [VN];
Präsens:
autonom: diúltaítear´;
Präteritum:
autonom: diúltaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhiúltaítí;
Futur:
autonom: diúltófar;
Konditional:
autonom: dhiúltófaí;
Imperativ:
autonom: diúltaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndiúltaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndiúltaítí;
Verbalnomen: diúltú [Sing. Gen.: diúltaithe];
Verbaladjektiv: diúltaithe
Verb
heftig schlagen ich schlage heftig (auf/ein) = bascaim [Stamm im Irischen: basc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: bascadh; Verbaladjektiv: bascaithe]
bascaim bascaim [bɑskimʹ], bascadh [bɑskə];
Präsens:
autonom: basctar;
Prätertitum:
autonom: basctadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhasctaí;
Futur:
autonom: bascfar;
Konditional:
autonom: bhascfaí;
Imperativ:
autonom: basctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbasctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbasctaí;
Verbalnomen: bascadh;
Verbaladjektiv: bascaithe;
Verb
vorschlagen [vorgeschlagen werden] transitiv ich schlage vor = comhairlím [Stamm im Irischen: comhairligh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: comhairliú; Verbaladjektiv: comhairlithe]
comhairligh comhairlím [ko:r'lʹi:mʹ], comhairliú [ko:r'lʹu:];
Präsens:
autonom: comhairlítear;
Präteritum:
autonom: comhairlíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chomhairlítí;
Futur:
autonom: comhairleofar;
Konditional:
autonom: chomhairleofaí;
Imperativ:
autonom: comhairlítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcomhairlítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcomhairlítí;
Verbalnomen: comhairliú;
Verbaladjektiv: comhairlithe;
Verb
einschlagen (auch fig.) ich schlage ein = bascaim [Stamm im Irischen: basc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: bascadh, Verbaladjektiv: bascaithe]
bascaim bascaim [bɑskimʹ], bascadh [bɑskə];
Präsens:
autonom: basctar;
Prätertitum:
autonom: basctadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhasctaí;
Futur:
autonom: bascfar;
Konditional:
autonom: bhascfaí;
Imperativ:
autonom: basctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbasctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbasctaí;
Verbalnomen: bascadh;
Verbaladjektiv: bascaithe;
Verb
ablehnen transitiv ich lehne ab = eitím [Stamm im Irischen: eitigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: eiteach, Verbaladjektiv: eitithe]
Beispiel: 1. jemanden etwas abschlagen 2. ich schlage jemanden etwas ab
eitím eitím [e'tʹi:mʹ]; VN: eiteach [etʹəx];
Präsens:
autonom: eitítear;
Präteritum:
autonom: eitíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'eitítí;
Futur:
autonom: eiteofar;
Konditional:
autonom: eiteofaí;
Imperativ:
autonom: eitítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-eitítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-eitítí;
Verbalnomen: eiteach;
Verbaladjektiv: eitithe;
Beispiel: 1. eiteach duine ar rud 2. eitím duine ar rud
Verb
schlagen [irreg. Verb], dreschen [irreg. Verb] transitiv intransitiv ich schlage buailim [Stamm im Irischen: buail; Verbalnomen: bualadh (entpatalisiert); Verbaladjektiv: buailte]
Beispiel: Er schlägt mich gerade. Er schlägt dich gerade. Er schlägt ihn gerade. Er schlägt sie gerade. Er schlägt uns gerade. Er schlägt euch gerade. Er schlägt sie {Pl.} gerade.
buailim [buail [bʎɛl]; buailte [bʎɛltʃə]; bualadh [bʎaŋə]] buail [bʎɛl/buəlʹ]; buailte [bʎɛltʃə/buəlʹhi]; bualadh [bʎaŋə];
Präsens:
autonom: buailtear;
Präteritum:
autonom: *buaileadh (nicht bualadh!);
Futur:
autonom: buailfear;
Konditional:
autonom: bhuailfí;
Imperativ:
autonom: buailtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbuailtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbuailtí;
Verbalnomen: bualadh;
Verbaladjektiv: buailte;
Beispiel: Tá sé do mo bhualadh. Tá sé do do bhualadh. Tá se á bhualadh. Tá sé á bualadh. Tá sé dar mbualadh. Tá sé do bhur mbualadh. Tá sé á mbualadh.
Verb
besiegen, schlagen ich besiege, ich schlage = buaim [Stamm im Irischen: buaigh; Verbalnomen: buachtaint; Verbaladjektiv: buaite]
Beispiel: 1. sie waren besiegt / sie waren geschlagen 2. ich besiege / ich schlage (Akk.) 3. Welchen Profit sollte ein Mann davon haben, wenn er die ganze Welt zwar besiegt aber seine eigene Seele dabei verliert?
buaim buaim [buəmʹ], buachtaint [buəxtintʹ], buaigh [buəgʹ];
Präsens:
autonom: buaitear;
Präteritum:
autonom: buadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhuaití
Futur:
autonom: buafar;
Konditional:
autonom: bhuafaí;
Imperativ:
autonom: buaitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbuaitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbuatí;
Verbalnomen: buachtaint;
Verbaladjektiv: buaite;
Beispiel: 1. bhí buaite orthu 2. buaim ar 3. Cad é an tairbhe do dhuine an saoghal go léir a bhuachtaint má chailleann sé a anam féin?
Verb
fig figürlich zugrunde richten; jmdn. kaputtmachen ich richte zugrunde = brisim [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
Beispiel: 1. Ich schlage im Gefecht zurück (Vernichtungsschlag) / Ich richte zugrunde im Gefecht / Schlacht. 2. Eine Bresche schlagen / durchbrechen (z. B. die Reihen der Feinde){Militär}
brisim brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi];
Präsens:
autonom: bristear;
Präteritum:
autonom: briseadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhristí;
Futur:
autonom: brisfear;
Konditional:
autonom: bhrisfí;
Imperativ:
autonom: bristear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbristear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbristí;
Verbalnomen: briseadh [Sing. Gen.: briste];
Verbaladjektiv: briste;
Beispiel: 1. Brisim cath ar. 2. bearna a bhriseadh amach
fig figürlich Verb
Dekl. Ratschlag -schläge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. comhairle [Sing. Nom.: an chomhairle, Gen.: na comhairle, Dat.: leis an gcomhairle / don chomhairle; Plural: Nom.: na comhairlí, Gen.: na gcomhairlí, Dat.: leis na comhairlí] comhairlí f
An Ceathrú Díochlaonadh; comhairle [ko:rlʹi], Plural: comhairlí [ko:r'lʹi:];
Substantiv
Konjugieren schlagen [irreg. Verb] ich schlage / ich stoße = cnagaim [im Irischen: Stamm cnag, Verbaladjektiv: cnagtha, Verbalnomen: cnagadh]
cnag cnag [knag]; cnagaim [knag'im]; cnaga [knagə] (Konjunktiv analog / Plural Nom.: an cnaga];
Präsens:
autonom: cnagtar;
Präteritum
autonom: cnagadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chnagtaí;
Futur:
autonom: cnagfar;
Konditional:
autonom: chnagfaí;
Imperativ:
autonom: cnagtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcnagtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcnagtaí;
Verbaladjektiv: cnagtha;
Verbalnomen: cnagadh;
Verb
Konjugieren schlagen [irreg.] transitiv ich schlage = léasaim [Stamm im Irischen: léas; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: léasadh, Verbaladjektiv: léasta]
léasaim léasaim [lʹiasimʹ], léasadh [lʹiasə];
Präsens:
autonom: léastar;
Präteritum:
autonom: léasadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: léastaí;
Futur:
autonom: léasfar;
Konditional:
autonom: léasfaí;
Imperativ:
autonom: léastar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go léastar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá léastaí;
Verbalnomen: léasadh;
Verbaladjektiv: léasta;
Verb
zu Boden schlagen transitiv ich schlage zu Boden = leagaim [Stamm im Irischen: leag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leagadh; Verbaladjektiv: leagtha]
leagaim leagaim [lʹagimʹ], leagadh [lʹagə], leagtha [lʹakihi];
Präsens:
autonom: leagtar;
Präteritum:
autonom: leagadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leagthí [*irreg.];
Futur:
autonom: leagfar;
Konditional:
autonom: leagfaí;
Imperativ:
autonom: leagtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leagtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leagthí [*irreg.];
Verbalnomen: leagadh;
Verbaladjektiv: leagtha;
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 13:20:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1