Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
münden in
déboucher dans
in Österreich
en Autriche
wohnen in
habiter à
etw. verkürzen
raccourcir
etw. machen
faire qc
in Originalfassung
en version originale Adverb
etw. korrigieren
corriger qc
etw. verwaltung
administrer qc
in Kürze
rapidement Adverb
etw. besprechen
discuter de qc
etw bemerken
s'apercevoir de qc
in Anbetracht
vu Präposition
etw. in Frage stellen
remettre qc en cause Verb
in den Tropen
sous les tropiques
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in etw. entscheiden
connaître de qc recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
wieder in etw. acc. verfallen irreg.
retomber dans qc Verb
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
(etw. hinunter)schlucken
avaler qc
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in aller Ruhe
en toute tranquillité
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
etw. beinahe tun
manquer de faire qc.
einführen in etw
lancer dans qc
mit etw überziehen
farcir
sich etw. stellen
se confronter à / avec qc Verb
contourner qc
etw. umgehen/-fahren
in etw. ertrinken
se noyer dans qch.
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in der Welt
dans le monde
in drei Tagen
en 3 jours
in deren Verlauf
au cours de laquelle
ich wohne in
j'habite à
in etw einwilligen
consentir à qc
in Mitten von
au milieu de
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
etw. zusammenstellen
placer qc ensemble Verb
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
etw. zusammenstellen
mettre qc ensemble Verb
in Mode sein
être à la mode
bei etw durchfallen
rater qc
jdm/etw. misstrauen
se méfier de qn/qc
jdn/etw achten
respecter qn/qc
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in diesem Augenblick
à ce moment-là Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.11.2024 22:55:13 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 34