auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch sicherte jmdm. eine Rente zu
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
jmdm.
vertrauen
vertraute jmdm.
(hat) jmdm. vertraut
faire
confiance
à
qn
faire
fait
fait(e)
Verb
Dekl.
eine
bestimmte
Marke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
Genitiv
der
bestimmten Marke
der
bestimmten Marken
Dativ
der
bestimmten Marke
den
bestimmten Marken
Akkusativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
une
marque
précise
f
Substantiv
belieben
beliebt
Beispiel:
1. es beliebt ihm zu ...
plaire
plu
Beispiel:
1. il lui plaît de ...
Verb
zählen
zu
zählen
zählte
(hat) gezählt
compter
parmi
compter
figurer
fig
figürlich
Verb
jemandem
eine
Rente
zusichern
jmdm. eine Rente zusichern
sicherte jmdm. eine Rente zu
(hat) jmdm. eine Rente zugesichert
assurer
une
retraite
à
quelqu'un
assurer une retraite à qn
assurait une retraite à qn
assuré(e) une retraite à qn
Verb
zu
Tode
betrübt
Befinden
la
mort
dans
l'âme
Redewendung
zu
guter
Letzt
en
fin
de
compte
unterstützen
unterstützte
unterstützt
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir
subvenu(e)
Verb
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
Dekl.
Lebensmittelhändlerin
-nen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lebensmittelhändlerin
die
Lebensmittelhändlerinnen
Genitiv
der
Lebensmittelhändlerin
der
Lebensmittelhändlerinnen
Dativ
der
Lebensmittelhändlerin
den
Lebensmittelhändlerinnen
Akkusativ
die
Lebensmittelhändlerin
die
Lebensmittelhändlerinnen
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante
de
l'alimentation
f
Komm.
Kommerz
,
Einzelh.
Einzelhandel
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
um
zu
pour
eine
Süßspeise
le
blanc-manger
zu
Besuch
en
visite
jdm
dabei
helfen,
etw
zu
tun
aider
qn
à
faire
qc
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
eine
schlanke
Frau
une
femme
mince
eine
Denkpause
einlegen
Überlegung
faire
une
pause
(pour
réfléchir)
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
eine
bewunderte
Frau
une
femme
admirée
auf
jmdm.
stoßen
(ist) auf jmdm. gestoßen
Konjugieren
buter
qn
buter
butait
buté(e)
Verb
eine
zweistündige
Sitzung
Zeitangabe
une
réunion
de
deux
heures
eine
Behinderung
überwinden
surmonter
un
handicap
Dekl.
eine
Schachtel
Zahnstocher
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Zahnstocher
die
Genitiv
der
Schachtel Zahnstocher
der
Dativ
der
Schachtel Zahnstocher
den
Akkusativ
die
Schachtel-Zahnstocher
die
une
boîte
de
cure-dents
f
Substantiv
zu
Dank
verpflichten
obliger
Dekl.
eine
Dose
Erbsen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
Genitiv
der
Dose Erbsen
der
Dosen Erbsen
Dativ
der
Dose Erbsen
den
Dosen Erbsen
Akkusativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
une
boîte
de
petits
pois
f
culin
kulinarisch
Substantiv
eine
Menge
Lösungen
une
foule
de
solutions
eine
kühle
Atmosphäre
Stimmung
une
absence
de
vie
eine
Zeitung
abonnnieren
s'abonner
à
un
journal
Dekl.
eine
Schachtel
Wattestäbchen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Genitiv
der
Schachtel Wattestäbchen
der
Dativ
der
Schachtel Wattestäbchen
den
Akkusativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Körperpflege
une
boîte
de
coton-tiges
f
Substantiv
zu
laut
trop
fort/e
für,
zu,
um
pour
im
Verhältnis
zu
par
rapport
à
Redewendung
im
Vergleich
zu
par
rapport
à
Redewendung
auprès
de
prép
[en
comparaison
de]
im
Vergleich
zu
zu
jmdm
hin
vers
qn
▶
Dekl.
Wein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wein
die
Weine
Genitiv
des
Wein[e]s
der
Weine
Dativ
dem
Wein(e)
den
Weinen
Akkusativ
den
Wein
die
Weine
hier eine bestimmte Sorte
cru
m
vin
Substantiv
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
sichern
sicherte
(hat) gesichert
assurer
assurait
assuré(e)
Verb
▶
▶
zu
à
[conséquence]
▶
▶
zu
au
Dekl.
obligatorisch
zu
belegende
Fächer
n, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
obligatorisch zu belegende Fach
die
obligatorisch zu belegenden Fächer
Genitiv
des
obligatorisch zu belegenden Fach[e]s
der
obligatorisch zu belegenden Fächer
Dativ
dem
obligatorisch zu belegenden Fach
den
obligatorisch zu belegenden Fächern
Akkusativ
das
obligatorisch zu belegenden Fach
die
obligatorisch zu belegenden Fächer
tronc
commun
m
uni
Universität
,
übertr.
übertragen
Substantiv
Dekl.
zu
übertragendes
Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
zu übertragende Signal
die
zu übertragenden Signale
Genitiv
des
zu übertragenden Signals
der
zu übertragenden Signale
Dativ
dem
zu übertragenden Signal
den
zu übertragenden Signalen
Akkusativ
das
zu übertragende Signal
die
zu übertragenden Signale
signal
d'entrée
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Dekl.
Hausmeisterin
-nen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hausmeisterin
die
Hausmeisterinnen
Genitiv
der
Hausmeisterin
der
Hausmeisterinnen
Dativ
der
Hausmeisterin
den
Hausmeisterinnen
Akkusativ
die
Hausmeisterin
die
Hausmeisterinnen
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
Beruf
Beruf
Substantiv
▶
▶
zu
trop
sich
beeilen,
sich
bemühen
(zu)
s'empresser
(de
faire
qc.)
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
Gewalt
flanquer
(/
donner)
une
gifle
à
qn
Wie
kommt
man
zu
...?
Orientierung
Comment
est-ce
qu'on
va
à
...?
Zu
wie
vielen
Einheiten?
A
combien
d'unités?
jmdm.
(zu
etw.)
gratulieren
jmdm. gratulieren
gratulierte jmdm.
(hat) jmdm. gratuliert
féliciter
qn
(de
qc)
féliciter
félicitait
félicité(e)
Verb
jmdm.
zu
Hilfe
eilen
eilte jmdm. zu Hilfe
(ist) jmdm. zu Hilfe geeilt
venir
en
aide
à
qn
venu(e) en aide à qn
Verb
(zu)
ungeniert
(/
locker)
antworten
Sprechweise
répondre
avec
désinvolture
jmdm.
jemandem
etw.
zutragen
trug jmdm. etw. zu
(hat) jmdm. etw. zugetragen
rapporter
qc
à
qn
rapporter
rapportait
rapporté(e)
Verb
Dekl.
der
Anstoß
zu
etw.
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anstoß zu etw.
die
Genitiv
des
Anstoßes zu etw.
der
Dativ
dem
Anstoßes zu etw., Anstoße zu etw. {alt}
den
Akkusativ
den
Anstoßes zu etw.
die
coup
d'envoi
de
qc
m
Substantiv
zu
tun
haben
mit
avoir
trait
à
jmdm.
etw.
zuschreiben
schrieb jmdm. etw. zu
(hat) jmdm. etw. zugeschrieben
prêter
qc
à
qn
prêter
prêté(e)
Verb
jdn.
anregen
zu
tun
inciter
à
faire
qc.
Eiweiß
zu
Schnee
schlagen
Zubereitung
battre
les
blancs
en
neige
jemandem
zu
Hilfe
kommen
venir
à
la
rescousse
de
quelqu'un
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:48:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
36
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X