pauker.at

Französisch Deutsch schloss sich einer Meinung an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Meinung -en
f
avis
m
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
sich an jdm rächen se venger sur qn
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
sich einer Meinung anschließen se ranger à l'avis de qn Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
sich anschließen se brancher Verb
sich anschließen connecter technVerb
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
sich baden se baigner Verb
sich jmdn. anschließen irreg. se joindre à qn Verb
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
sich durchsetzen se répandre
sich gedulden patienter
mangeln an manquer de
sich bemühen s'efforcer
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
sich einschleichen se faufiler
sich aufsetzen se redresser
an alle à tous
an Dich à toi
sich verkürzen raccourcir
sich beeilen se dépêcher
sich anschmiegen mouler
sich abwechseln alterner
sich beeilen se hâter
sich verschlimmern s’aggraver
sich benehmen se conduire
sich beeilen se magner
sich schätzen s'apprécierVerb
sich ändern, changer, varier
sich aufopfern se dévouer
sich ereignen Konjugieren avoir lieu [événement, accident] Verb
sich vorsehen se méfier de
sich niederlegen se coucherVerb
sich freuen être heureux/heureuse
sich erheben se soulever
sich lecken se lêcher
sich durchschlagen se débrouiller
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich bewegen remuer
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich waschen se laver Verb
sich fragen se demander
Dekl. Meinung -en
f

sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f};
sentiment -s
m
übertr.Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
sich berauschen an se gargariser de figVerb
sich gewöhnen an s'accoutumer à
an Verstopfung leiden être constipé,e
sich kümmern um
Verantwortung
se charger de
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich verstehen, auskommen s'entendre avec qn
sich festhalten, sich festklammern s´accrocher
an Karies leiden avoir des caries
sich beziehen auf se concerner
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 9:24:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken