Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
in etw. nachsehen
conculter qc Verb
Dekl. Dienst nach Vorschrift m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grève du zèle f
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
nach links
à gauche
etw. verwaltung
administrer qc
in Originalfassung
en version originale Adverb
etw. machen
faire qc
etw. besprechen
discuter de qc
etw bemerken
s'apercevoir de qc
gierig nach assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé de fig figürlich Adjektiv
etw. korrigieren
corriger qc
nach Süden
vers le sud
in, nach
en
als, nach
pour
wohnen in
habiter à
etw. verkürzen
raccourcir
in / nach
à
in Kürze
rapidement Adverb
münden in
déboucher dans
in Österreich
en Autriche
in Anbetracht
vu Präposition
Viele Wege führen nach Rom. Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
über etw. verfügen
disposer de qc.
etw. nachweisen irreg.
faire la preuve de qc Verb
etw. beinahe tun
manquer de faire qc.
in aller Ruhe
en toute tranquillité
stinken irreg. nach etw.
puer qc
Verb
contourner qc
etw. umgehen/-fahren
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in den Tropen
sous les tropiques
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
einführen in etw
lancer dans qc
in etw. ertrinken
se noyer dans qch.
in Mode sein
être à la mode
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in der Welt
dans le monde
in drei Tagen
en 3 jours
das Streben nach
poursuite de
in deren Verlauf
au cours de laquelle
ich wohne in
j'habite à
allem Anschein nach Wahrnehmung
selon toute apparence
in Mitten von
au milieu de
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
(etw. hinunter)schlucken
avaler qc
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
ich denke nach
je réfléchis Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.03.2025 20:48:36 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 46