| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
kein Wort sagen |
ne pas souffler mot | übertr.übertragen | Verb | |
|
kein |
pas de | | | |
|
Wort n |
le mot | | Substantiv | |
|
kein Problem mehr |
n'est plus un problème | | | |
|
Ich habe kein Netz. |
Je n'ai pas en réseau. | | Redewendung | |
|
geflügeltes Wort n |
mot mmaskulinum célèbre | | Substantiv | |
|
ausschreiben (Wort) |
écrire en toutes lettres | | | |
|
geradeheraus sagen |
carrément dire | | Verb | |
|
PCM-Wort n
Telekommunikation |
mot de code m
télécommunication {(en modulation par impulsions et codage)} | | Substantiv | |
|
hersagen |
réciter | | Verb | |
|
kein, keine |
aucun, aucune | | | |
|
Kein Problem!
Beruhigung |
Pas de problème ! | | | |
|
überhaupt kein |
ne... aucun | | | |
|
Kein Zweifel.
Gewissheit |
Pas de doute. | | | |
|
kein, keine |
pas de | | | |
|
Kein Pardon! |
Pas de quartier ! | | | |
|
gar kein ... |
point de ... | | Adverb | |
|
zusagen |
convenir | | Verb | |
|
Kein Wort mehr davon!
Ablehnung |
Pas un mot ! | | | |
|
Leider kann ich kein Italienisch.
Verständigung, Sprachenlernen |
Malheureusement, je ne sais pas parler italien. | | | |
|
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen |
être à la rue, être sans abri | | | |
|
im Grunde kein schlechter Mensch sein
Charakter |
ne pas avoir un mauvais fond | | | |
|
mit einem Wort |
bref | | Adverb | |
|
Sei kein Dickkopf!
konflikt |
Ne fais pas ta tête de mule ! ugsumgangssprachlich | | | |
|
kein mmaskulinum, keine f |
aucun mmaskulinum, aucune f | | Substantiv | |
|
kein Risiko eingehen
Risiko |
ne prendre aucun risque | | | |
|
Es gibt kein .. |
il n'y a pas de .. | | | |
|
kein Geschäftsmann sein
Fähigkeiten |
ne rien entendre aux affaires | | | |
|
kein Pardon kennen |
ne pas faire de quartier | | | |
|
kein Problem haben |
ne pas avoir de problème | | | |
|
kein Mitleid haben |
être sans pitié | | | |
|
kein Format haben |
manquer d'étoffe
personne | | Verb | |
|
Wort halten irreg. |
tenir parole | | Verb | |
|
unanständige(s) Wort n |
gros mot m | | Substantiv | |
|
etw. zusagen |
confirmer qc
au sens de: promettre qc | | Verb | |
|
vor Zorn kein Wort mehr herausbringen |
s'étrangler de colère f | | Substantiv | |
|
Dekl. lautmalendes Wort Wörter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
onomatopée {f}: I. {Ling.} Onomatopoetikon {und} Onomatopoetikum / Schallwort {n}, Klänge nachahmendes, lautmalendes Wort {n};
|
onomatopée f | linguLinguistik, SprachwSprachwort | Substantiv | |
|
kein unabwendbares Schicksal sein
Lebenssituation |
ne pas être une fatalité | | | |
|
Ich habe kein Geld. |
Je n'ai pas d'argent. | | | |
|
kein Pardon kennen |
ne pas faire de quartier | übertr.übertragen | Verb | |
|
Das ist kein Weltuntergang!
Beruhigung, Einschätzung |
Ce n'est pas si grave ! | | | |
|
kein Kostverächter sein famfamiliär
Essen |
n'être pas dégoûté | | | |
|
Ohne Fleiß kein Preis.
Sprichwort |
On n'a rien sans mal. proverbe | | | |
|
Es besteht kein Anspruch. |
Il n'y a pas de droit. | | | |
|
Wir wollen kein Krieg. |
On ne fait pas la guerre. | | | |
|
auf Wiedersehen sagen |
se dire au revoir | | Verb | |
|
jemandem kein Haar krümmen |
ne pas toucher (à) un cheveu de qn | | | |
|
Da besteht kein Zusammenhang.
Meinung, Diskussion |
Il n'y a aucun rapport. | | | |
|
Gutes sagen über Akk. |
dire du bien de | | Verb | |
|
jmdm. etw. nachsagen |
prêter qc à qn | | Verb | |
|
jemanden beim Wort nehmen |
prendre quelqu'un au mot | | | |
|
etw. andeutungsweise sagen
Sprechweise |
dire qc d'une manière détournée | | Verb | |
|
etw. aus Bequemlichkeit sagen |
dire qc par facilité | | Verb | |
|
immer dasselbe sagen
rabâcher {Verb}: I. immer dasselbe sagen; |
rabâcher | | Verb | |
|
Zurzeit besteht kein Bedarf (dafür).
Feststellung |
Actuellement, on en a pas besoin. | | | |
|
Ich spreche kein Französisch.
Verständigung |
Je ne parle pas français. | | | |
|
kein Geld zum Leben haben |
être sans ressources | | | |
|
Daran führt kein Weg vorbei.
Feststellung, Entschluss |
Il n'y a pas à sortir de là. | | | |
|
kein Mumm in den Knochen |
pas assez de tripes | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:22:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |