auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch kannte kein Pardon
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
kein
Pardon
kennen
kannte kein Pardon
(hat) kein Pardon gekannt
ne
pas
faire
de
quartier
übertr.
übertragen
Verb
Kein
Pardon!
Pas
de
quartier
!
kein
Pardon
kennen
ne
pas
faire
de
quartier
▶
kein
pas
de
▶
Entschuldigung
f
pardon
Substantiv
Entschuldigung!
Pardon
!
entschuldigen
Sie
/
entschuldige
pardon
Redewendung
Ich
habe
kein
Netz.
Je
n'ai
pas
en
réseau.
Redewendung
kein
Problem
mehr
n'est
plus
un
problème
Kein
Problem!
Beruhigung
Pas
de
problème
!
kein,
keine
aucun,
aucune
überhaupt
kein
ne...
aucun
Kein
Zweifel.
Gewissheit
Pas
de
doute.
kein,
keine
pas
de
er
kannte
il
connaissait
gar
kein
...
point
de
...
Adverb
Wie
bitte?
/
Wie?
FAQ
Comment
?
/
Pardon
?
etw.
kennen
kannte etw.
(hat) etw. gekannt
connaître
qc
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
▶
Entschuldigung
f
Pardon
[pardou]
Substantiv
inständig
um
Verzeihung
bitten
Entschuldigung
implorer
pardon
Dekl.
Verzeihung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verzeihung
die
Verzeihungen
Genitiv
der
Verzeihung
der
Verzeihungen
Dativ
der
Verzeihung
den
Verzeihungen
Akkusativ
die
Verzeihung
die
Verzeihungen
Beispiel:
1. Verzeihung! / Entschuldigung!
2. Wie bitte?
pardon
m
Beispiel:
1. Pardon!
2. Pardon?
Substantiv
jmdn.
kennen
kannte jmdn.
(hat) jmdn. gekannt
connaître
qn
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
sich
kennen
kannte sich
(hat) sich gekannt
se
connaître
se connaissait
se connu(e)
Verb
Leider
kann
ich
kein
Italienisch.
Verständigung
,
Sprachenlernen
Malheureusement,
je
ne
sais
pas
parler
italien.
kein
Dach
über
dem
Kopf
haben
Wohnen
être
à
la
rue,
être
sans
abri
im
Grunde
kein
schlechter
Mensch
sein
Charakter
ne
pas
avoir
un
mauvais
fond
Sei
kein
Dickkopf!
konflikt
Ne
fais
pas
ta
tête
de
mule
!
ugs
umgangssprachlich
kein
Mitleid
haben
être
sans
pitié
kein
Problem
haben
ne
pas
avoir
de
problème
kein
Geschäftsmann
sein
Fähigkeiten
ne
rien
entendre
aux
affaires
Es
gibt
kein
..
il
n'y
a
pas
de
..
kein
m
maskulinum
,
keine
f
aucun
m
maskulinum
,
aucune
f
Substantiv
kein
Risiko
eingehen
Risiko
ne
prendre
aucun
risque
kein
Format
haben
hatte kein Format
(hat) kein Format gehabt
manquer
d'étoffe
manquer
manquait
manqué(e)
personne
Verb
sich
auskennen
kannte sich aus
(hat) sich ausgekannt
s'y
connaître
s'y connaître
s'y connaissait
s'y connu(e)
Verb
sich
auskennen
reflexiv
kannte sich aus
(hat) sich ausgekannt
connaître
le
terrain
Verb
Es
besteht
kein
Anspruch.
Il
n'y
a
pas
de
droit.
kein
unabwendbares
Schicksal
sein
Lebenssituation
ne
pas
être
une
fatalité
Ohne
Fleiß
kein
Preis.
Sprichwort
On
n'a
rien
sans
mal.
proverbe
Da
besteht
kein
Zusammenhang.
Meinung
,
Diskussion
Il
n'y
a
aucun
rapport.
Wir
wollen
kein
Krieg.
On
ne
fait
pas
la
guerre.
Ich
habe
kein
Geld.
Je
n'ai
pas
d'argent.
jemandem
kein
Haar
krümmen
ne
pas
toucher
(à)
un
cheveu
de
qn
kein
Wort
sagen
sagte kein Wort
(hat) kein Wort gesagt
ne
pas
souffler
mot
ne pas soufflait mot
ne pas soufflé(e) mot
übertr.
übertragen
Verb
Das
ist
kein
Weltuntergang!
Beruhigung
,
Einschätzung
Ce
n'est
pas
si
grave
!
kein
Kostverächter
sein
fam
familiär
Essen
n'être
pas
dégoûté
jmdn.
um
Verzeihung
bitten
bat jmdn. um Verzeihung
(hat) jmdn. um Verzeihung gebeten
demander
pardon
à
qn.
demander
demandait
demandé(e)
Verb
etw.
ganz
genau
kennen
kannte etw. ganz genau
(hat) etw. ganz genau gekannt
connaître
qc
sur
le
bout
des
doigts
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
eine
Marke
kennen
kannte eine Marke
(hat) eine Marke gekannt
connaître
une
marque
connaître
connaissait
connu(e)
Komm.
Kommerz
Verb
wie
seine
Westentasche
kennen
... kennen
kannte ...
(hat) ... gekannt
connaître
comme
sa
poche
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
alle
Kniffe
kennen
kannte alle Kniffe
(hat) alle Kniffe gekannt
connaître
toutes
les
ficelles
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
Ich
spreche
kein
Französisch.
Verständigung
Je
ne
parle
pas
français.
viele
Leute
kennen
kannte viele Leute
(hat) viele Leute gekannt
Bekanntschaft
connaître
beaucoup
de
gens
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
etw.
wie
seine
Westentaschen
kennen
etw. ... kennen
kannte etw.
(hat) etw. gekannt
connaître
qc
comme
sa
poche
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
jmdn.
wie
seine
Westentasche
kennen
... kennen
kannte ...
(hat) ... gekannt
connaître
qn
comme
sa
poche
connaître
connaissait
connu(e)
au sens de: connaîte qn à fond
fig
figürlich
Verb
Zurzeit
besteht
kein
Bedarf
(dafür).
Feststellung
Actuellement,
on
en
a
pas
besoin.
Daran
führt
kein
Weg
vorbei.
Feststellung
,
Entschluss
Il
n'y
a
pas
à
sortir
de
là.
kein
Geld
zum
Leben
haben
être
sans
ressources
kein
Mumm
in
den
Knochen
pas
assez
de
tripes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 7:39:11
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X