| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
dasselbe |
idem | | | |
|
dasselbe |
la même chose | | | |
|
immer weniger |
de mieux en mieux | | | |
|
immer dasselbe sagen
rabâcher {Verb}: I. immer dasselbe sagen; |
rabâcher | | Verb | |
|
dasselbe, dieselbe Sache |
la même chose | | | |
|
auf dasselbe herauskommen |
revenir au même | | | |
|
immer |
toujours advAdverb [en toutes occasions] | | Adverb | |
|
immer |
en permanence | | Adverb | |
|
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt |
Il choisit toujours la solution de facilité. | | | |
|
immer wenn |
quand | | Konjunktion | |
|
immer fam.familiär |
tout le temps | fam.familiär | | |
|
geradeheraus sagen |
carrément dire | | Verb | |
|
immer wenn |
chaque fois que | | | |
|
für immer |
à tout jamais | | Redewendung | |
|
immer wieder |
encore et encore | | | |
|
wie immer |
comme toujours | | | |
|
fast immer |
presque toujours | | Adverb | |
|
immer wieder |
constamment | | | |
|
wie immer |
comme d'habitude | | | |
|
zusagen |
convenir | | Verb | |
|
hersagen |
réciter | | Verb | |
|
Er macht immer ein großes Tamtam.
Verhalten |
Il fait toujours un tam-tam. | | | |
|
noch immer nicht |
toujours pas | | | |
|
wer auch immer |
quiconque | | | |
|
etw. zusagen |
confirmer qc
au sens de: promettre qc | | Verb | |
|
unwiederbringlich, für immer |
sans retour | | Adjektiv | |
|
dasselbe Ziel verfolgen
Absicht, Handeln |
aller dans le même sens | | | |
|
für immer verschwinden
Verhalten |
mettre la clef sur la corniche | figfigürlich, FiktionFiktion | Verb | |
|
wie ... auch immer |
quelque ... que
+ subj. | | | |
|
was auch immer |
quoi que (+ subj) | | | |
|
wie auch immer |
peu importe | | | |
|
wer auch immer |
n'importe qui | | | |
|
noch, außerdem, immer noch |
encore | | | |
|
Gutes sagen über Akk. |
dire du bien de | | Verb | |
|
wo (/ wohin) auch immer |
où que | | | |
|
jmdm. etw. nachsagen |
prêter qc à qn | | Verb | |
|
auf Lebenszeit, für immer |
à perpétuité | | | |
|
Dazu gehören immer zwei.
Meinung, Konflikt |
Il en faut toujours deux. | | | |
|
Immer die alte Leier!
Beurteilung |
C'est le même tabac. | | | |
|
Immer mit der Ruhe!
Tempo |
Vas-y piano ! famfamiliär | | | |
|
noch immer in Mode
Kleidung |
toujours bien porté | | | |
|
Was immer Gott schickt.
Zustimmung |
À la grâce de Dieu. | | | |
|
kein Wort sagen |
ne pas souffler mot | übertr.übertragen | Verb | |
|
immer mehr |
toujours plus | | Adverb | |
|
etw. andeutungsweise sagen
Sprechweise |
dire qc d'une manière détournée | | Verb | |
|
auf Wiedersehen sagen |
se dire au revoir | | Verb | |
|
Das ist nicht dasselbe.
Vergleich |
Ce n'est pas la même chose. | | | |
|
derselbe, dieselbe, dasselbe Pron |
le/la même | | Substantiv | |
|
immer schlimmer |
de mal en pis | | | |
|
schon immer |
depuis toujours | | Adverb | |
|
immer mehr |
de plus en plus | | | |
|
immer das Gleiche sagen
Sprechweise |
dire toujours la même chose | | | |
|
Immer das alte Lied.
Beurteilung |
Toujours la même chanson. | | | |
|
Was auch immer dich bedrückt ...
Mitgefühl |
Quoi que ce soit qui te tourmente ... | | | |
|
So macht er es immer.
Verhalten |
Il n'en fait jamais d'autres. | | | |
|
für immer
pours toujours: I. für immer; |
pour toujours | | Adverb | |
|
immer auf Trab sein |
être toujours sur la brèche | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Du bringst immer Sprüche! anerkennend
Lob |
Tu as toujours le mot pour rire ! | | | |
|
wie gewöhnlich, wie immer |
comme d'habitude | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 2:11:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |