| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Macht Mächte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
puissance f | | Substantiv | |
|
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
levée des impôts f | VerwaltungsprVerwaltungssprache, steuerSteuerrecht, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Substantiv | |
|
Dekl. Los -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lotterie |
billet m
loterie | | Substantiv | |
|
Dekl. Konfidenzniveau n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
im Sinne von: Vertrauensniveau |
niveau de confiance m | ForstwForstwirtschaft | Substantiv | |
|
Dekl. Abgabe von Methadon f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remise de méthadone f | medizMedizin, Pharm.Pharmazie | Substantiv | |
|
sich baden |
se baigner | | Verb | |
|
Dekl. Rinde, Schale -n, -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Rinde von Bäumen, Schale von Früchte |
l'écorce m | | Substantiv | |
|
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f |
remise de matériel d'injection stérile f | medizMedizin, Pharm.Pharmazie | Substantiv | |
|
anhand von |
à travers de | | | |
|
sich beeilen |
se magner | | | |
|
sich erheben |
se soulever | | | |
|
sich gedulden |
patienter | | | |
|
sich wohlfühlen
Befinden |
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise) | | | |
|
sich verschlimmern |
s’aggraver | | | |
|
sich abwechseln |
alterner | | | |
|
sich beeilen |
se hâter | | | |
|
sich niederlegen |
se coucher | | Verb | |
|
sich schätzen |
s'apprécier | | Verb | |
|
sich fragen |
se demander | | | |
|
sich bewegen |
remuer | | | |
|
sich wiederversöhnen |
se reconcilier | | | |
|
sich beeilen |
se dépêcher | | | |
|
sich waschen |
se laver | | Verb | |
|
sich durchsetzen |
se répandre | | | |
|
sich aufopfern |
se dévouer | | | |
|
sich durchschlagen |
se débrouiller | | | |
|
sich verkürzen |
raccourcir | | | |
|
sich benehmen |
se conduire | | | |
|
sich vorsehen |
se méfier de | | | |
|
sich bemühen |
s'efforcer | | | |
|
unterhalb von |
au-dessous | | | |
|
sich ändern, |
changer, varier | | | |
|
sich lecken |
se lêcher | | | |
|
sich einschleichen |
se faufiler | | | |
|
sich freuen |
être heureux/heureuse | | | |
|
sich aufsetzen |
se redresser | | | |
|
sich anschmiegen |
mouler | | | |
|
Todestag mmaskulinum [Jahrestag] (von jdm)
Tod |
jour mmaskulinum anniversaire de la mort (de qn) | | | |
|
im Norden von |
dans le nord de | | | |
|
sich einlassen auf |
s'embarquer dans | | | |
|
Was...von...unterscheidet |
Ce qui distingue/ différencie...de... | | | |
|
im Auftrag von |
pour le compte de | | | |
|
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten; |
dénucléariser | | Verb | |
|
in Mitten von |
au milieu de | | | |
|
am Rand von |
en marge de | | | |
|
sich befreien von |
se débrasser de | | Verb | |
|
sich beziehen auf |
être relatif, ve à | | | |
|
sich unterscheiden von |
différer de | | | |
|
sich befreien von |
se libérer | | | |
|
sich erheben [Volk] |
se soulever | | | |
|
in Gestalt von .... |
sous la forme de | | | |
|
von Hand melken |
traire à la main | | | |
|
sich bewusst werden |
s'apercevoir | | | |
|
sich befreien von |
se libérer de | | | |
|
sich beschränken auf |
se limiter à | | | |
|
sich reisefertig machen |
boucler ses valises | übertr.übertragen | Verb | |
|
etwas los werden |
embarrasser | | | |
|
ohne etwas ...los |
dépourvu de qc | | | |
|
sich lustig machen |
rigoler | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:41:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 36 |