pauker.at

Französisch Deutsch Losen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Los -e
n

Lotterie
billet
m

loterie
Substantiv
ein Problem auf friedliche Weise lösen
Konflikt
résoudre un problème à l'aimable
lösen
dénouer {Verb}: I. aufknoten, lösen; II. {fig.} lösen, aufdröseln;
dénouer fig, allgVerb
(aus)losen tirer au sort Verb
lösen [loslösen] enlever
lösen
délier {Verb trans.}: I. aufbinden, losbinden, lösen; II. ablösen, auflösen; loslösen;
délier Verb
Lösen der Bremse
n
desserrage des freins
m
technSubstantiv
die Zungen lösen
(die Leute dazu zu bringen, über etwas zu sprechen, worüber sie bisher schweigen)
délier les languesfig
Dekl. loser Kontakt
m

Technik; Beziehungen untereinander
contact lâche
m
techn, allgSubstantiv
sich lösen (von) se détacher (de)
aufgehen, sich lösen [Knoten] se défaire
lösen, losmachen, abmachen, abtrennen, abreißen détacherVerb
lösen [Konflikt], meistern [Schwierigkeit], beschließen [Durchführung] résoudre
aufmachen, lösen [Krawatte], ausziehen [Schuhe, Mantel], abmachen [Skis] défaire
Verbe irrégulier
aufknoten
dénouer {Verb}: I. aufknoten, lösen; II. {fig.} lösen, aufdröseln;
dénouer Verb
reißen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
lösen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
stören Gleichgewicht
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
lösen
résoudre {Verb}: I. {problème} lösen; {substance} auflösen; II. {résoudre de} beschließen zu (+ Infinitiv) [sich entschließen, etw. zu tun / se résoudre à faire qc];
résoudre Verb
zerreißen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
se rompre Verb
Schluss machen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
brechen Vertrag, abbrechen Beziehung irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre
Verbe irrégulier
Verb
aufgeben irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
ablegen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
auflösen
résoudre {Verb}: I. {problème} lösen; {substance} auflösen; II. {résoudre de} beschließen zu (+ Infinitiv) [sich entschließen, etw. zu tun / se résoudre à faire qc];
résoudre Verb
mit jmdm. brechen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre avec qn Verb
das Eis brechen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre la glace Verb
Dekl. Ultimatum ...ten
n

ultimatum {f}: I. Ultimatum {n} / Aufforderung, binnen einer Frist eine schwebende Angelegenheit befriedigend zu lösen unter Androhung (von Verwaltungsangestellten, welches ihnen nicht zu steht, da sie nicht höher positioniert oder über anderen stehen) harter Maßnahmen, falls der Aufforderung nicht entsprochen wird;
ultimatum
m
milit, wirts, polit, jur, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, NGOSubstantiv
aufdröseln
dénouer {Verb}: I. aufknoten, lösen; II. {fig.} lösen, aufdröseln;
dénouer figVerb
losbinden irreg.
délier {Verb trans.}: I. aufbinden, losbinden, lösen; II. ablösen, auflösen; loslösen;
délier Verb
aufbinden irreg.
délier {Verb trans.}: I. aufbinden, losbinden, lösen; II. ablösen, auflösen; loslösen;
délier Verb
Dekl. Niete Los -n
f

perdant {m}, perdante {f}: I. {Adj.} verlierend; II. Verlierer {m}, {ugs.} Niete {f}; Kurzwort perdant für Niete bei Losen;
billet perdant
m
Substantiv
Dekl. Niete ugs. -n
f

perdant {m}, perdante {f}: I. verlierend; II. Verlierer {m}, {ugs.} Niete {f}; die Niete (bei Losen zum Beispiel billet perdant {m};
perdant
m
Substantiv
verstaatlichen
séculariser {Verb}: I. säkularisieren / (kirchlichen Besitz) einziehen, verstaatlichen; II. säkularisieren / loslösen; aus kirchlicher Bindung, Abhängigkeit lösen, unter weltlichem Gesichtspunkt betrachten, beurteilen;
séculariser Verb
loslösen
séculariser {Verb}: I. säkularisieren / (kirchlichen Besitz) einziehen, verstaatlichen; II. säkularisieren / loslösen; aus kirchlicher Bindung, Abhängigkeit lösen, unter weltlichem Gesichtspunkt betrachten, beurteilen;
séculariser Verb
säkularisieren
séculariser {Verb}: I. säkularisieren / (kirchlichen Besitz) einziehen, verstaatlichen; II. säkularisieren / loslösen; aus kirchlicher Bindung, Abhängigkeit lösen, unter weltlichem Gesichtspunkt betrachten, beurteilen;
séculariser Verb
einziehen irreg.
séculariser {Verb}: I. säkularisieren / (kirchlichen Besitz) einziehen, verstaatlichen; II. säkularisieren / loslösen; aus kirchlicher Bindung, Abhängigkeit lösen, unter weltlichem Gesichtspunkt betrachten, beurteilen;
séculariser Verb
Dekl. Glyzyrrhizin
n

glycyr-ricin {m}: I. Glyzyrrhizin [Gly/zyr/rhizin] {n} / Süßholzzucker; Glykosid {n} mit farblosen, sehr süß schmeckenden Kristallen, die sich in heißem Wasser und Alkohlol lösen;
glycyr-ricin
m
Fachspr.Substantiv
Dekl. Gnosis
f

gnostique {f}: I. Gnosis {f} / das Erkennen, das Erfahren, das Lösen, Erkenntnis {f}; II. {Religion} {übertragen} Gnosis {f} / die Gotteserkenntnis; in der Schau Gottes erfahrene Welt des Übersinnlichen, hellenistische, jüdische und christliche Versuche der Spätantike, die im Glauben verborgenen Geheimnisse durch philosophische Spekulationen zu erkennen und so zur Erlösung vorzudringen; III. {veralteter Begriff}, {Religionen} Gnostik {f}für Gnosis {f} / die Lehre der Gnosis; IV. gnostisch {Adj.};
gnostique
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 5:47:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken