pauker.at

Französisch Deutsch jmdm. ... zu schaffen machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
satt machen rassasierVerb
irreparabel, nicht reparabel; nicht rückgängig zu machen
irréparable {Adj.}: a) sich nicht durch eine Reparatur instand setzen lassen; b) sich nicht ersetzen, beheben lassen; c) {Medizin} unheilbar, nicht heilbar; in der Funktion nicht wiederherzustellen;
irréparablemediz, allgAdjektiv
jmdm. (ordentlich) zu schaffen machen
Problem
donner (pas mal) du fil à retordre à qn. Verb
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
nüchtern machen dégriser Verb
sie machen ils font
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
etw. machen faire qc
um zu pour
zu Besuch en visite
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
jmdm. Komplimente machen jeter des fleurs à qn fig, übertr.Verb
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
zu jmdm hin vers qn
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
blind machen aveuglerVerb
für, zu, um pour
zu Geld machen réaliser finanVerb
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
Nichts zu machen! Rien à faire!
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
zu Dank verpflichten obliger
zu laut trop fort/e
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
Konjugieren machen faire Verb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
zu à [conséquence]
machen lancerVerb
zu au
zu trop
schaffen etwas zu tun arriver à faire
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
jmdm. etw. zutragen rapporter qc à qn Verb
jmdm. etw. verständlich machen faire comprendre qc à qn
expliquer
Verb
jmdm Hoffnungen machen, dass ... donner à qn l'espoir que ...
jmdm einen Heiratsantrag machen
Heirat
demander qn en mariage
jmdm. etw. zuschreiben prêter qc à qn Verb
jmdm. (zu etw.) gratulieren féliciter qn (de qc) Verb
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
dem Erdboden gelich machen raser
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
zu tun haben mit avoir trait à
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:42:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken