pauker.at

Französisch Deutsch jmdm. ... zu schaffen machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Conjuguer lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
satt machen rassasierVerb
jmdm. (ordentlich) zu schaffen machen
Problem
donner (pas mal) du fil à retordre à qn. Verb
irreparabel, nicht reparabel; nicht rückgängig zu machen
irréparable {Adj.}: a) sich nicht durch eine Reparatur instand setzen lassen; b) sich nicht ersetzen, beheben lassen; c) {Medizin} unheilbar, nicht heilbar; in der Funktion nicht wiederherzustellen;
irréparablemediz, allgAdjektiv
es mit jmdm. zu tun bekommen Konjugieren avoir affaire à qn Verb
zu guter Letzt en fin de compte
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
zu Besuch en visite
um zu pour
sie machen ils font
etw. machen faire qc
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
nüchtern machen dégriser Verb
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
zu Geld machen réaliser finanVerb
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
zu laut trop fort/e
blind machen aveuglerVerb
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
zu jmdm hin vers qn
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
Nichts zu machen! Rien à faire!
zu Dank verpflichten obliger
für, zu, um pour
jmdm. Komplimente machen jeter des fleurs à qn fig, übertr.Verb
zu trop
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
zu à [conséquence]
zu au
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Konjugieren machen faire Verb
machen lancerVerb
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
jmdm. wieder Mut machen remonter le moral à qn Verb
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
zu tun haben mit avoir trait à
jmdm. etw. zutragen rapporter qc à qn Verb
jmdm Hoffnungen machen, dass ... donner à qn l'espoir que ...
jmdm einen Heiratsantrag machen
Heirat
demander qn en mariage
dem Erdboden gelich machen raser
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf
faire des achats m, pl, faire des emplettes f, pl
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
jmdm. etw. verständlich machen faire comprendre qc à qn
expliquer
Verb
schaffen etwas zu tun arriver à faire
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 1:31:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken