auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch dachte bei etw. mit
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Erholzeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erholzeit
die
Erholzeiten
Genitiv
der
Erholzeit
der
Erholzeiten
Dativ
der
Erholzeit
den
Erholzeiten
Akkusativ
die
Erholzeit
die
Erholzeiten
bei Sperrröhren
durée
de
désionisation
f
tubes de commutation en hyperfréquences
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Konjugieren
denken
intransitiv
dachte
gedacht
penser
pensé(e)
Verb
Dekl.
Durchmesser
mit
Rinde
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Durchmesser mit Rinde
die
Durchmesser mit Rinde
Genitiv
des
Durchmessers mit Rinde
der
Durchmesser mit Rinde
Dativ
dem
Durchmesser mit Rinde
den
Durchmessern mit Rinde
Akkusativ
den
Durchmesser mit Rinde
die
Durchmesser mit Rinde
Baum
diamètre
sur
écorce
m
arbre
Forstw
Forstwirtschaft
Substantiv
Dekl.
Zähler
mit
Maximumanzeige
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zähler mit Maximumanzeige
die
Zähler mit Maximumanzeige
Genitiv
des
Zählers mit Maximumanzeige
der
Zähler mit Maximumanzeige
Dativ
dem
Zähler mit Maximumanzeige
den
Zählern mit Maximumanzeige
Akkusativ
den
Zähler mit Maximumanzeige
die
Zähler mit Maximumanzeige
Metrologie
compteur
à
indicateur
de
maximum
m
Métrologie
Substantiv
Dekl.
Gewindestift
mit
Ringscheibe
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gewindestift mit Ringscheibe
die
Gewindestifte mit Ringscheibe
Genitiv
des
Gewindestift[e]s mit Ringscheibe
der
Gewindestifte mit Ringscheibe
Dativ
dem
Gewindestift mit Ringscheibe
den
Gewindestifte mit Ringscheibe
Akkusativ
den
Gewindestift mit Ringscheibe
die
Gewindestifte mit Ringscheibe
vis
à
cuvette
f
Bauw.
Bauwesen
Substantiv
Dekl.
Befehl
mit
Selbsthaltung
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Befehl mit Selbsthaltung
die
Befehle mit Selbsthaltungen
Genitiv
des
Befehl[e]s mit Selbsthaltung
der
Befehle mit Selbsthaltungen
Dativ
dem
Befehl[e] mit Selbsthaltung
den
Befehle mit Selbsthaltungen
Akkusativ
den
Befehl mit Selbsthaltung
die
Befehle mit Selbsthaltungen
commande
maintenue
-s
f
techn
Technik
Substantiv
bei
etw
durchfallen
rater
qc
mit
etw
überziehen
farcir
bei
etw.
mitdenken
irreg.
bei etw. mitdenken
dachte bei etw. mit
(hat) bei etw. mitgedacht
suivre
qc
attentivement
suivre
Verb
(etw
mit
jmd)
teilen
partager
(qc
avec
qn)
▶
mit
avec
Präposition
Dekl.
Umfang
mit
Rinde
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Umfang mit Rinde
die
Umfänge mit Rinde
Genitiv
des
Umfang[e]s mit Rinde
der
Umfänge mit Rinde
Dativ
dem
Umfang mit Rinde
den
Umfängen mit Rinde
Akkusativ
den
Umfang mit Rinde
die
Umfänge mit Rinde
Baum
circonférence
sur
écorce
f
Forstw
Forstwirtschaft
Substantiv
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
Dekl.
Steckhülse
mit
Rastung
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Steckhülse mit Rastung
die
Genitiv
der
Steckhülse mit Rastung
der
Dativ
der
Steckhülse mit Rastung
den
Akkusativ
die
Steckhülse mit Rastung
die
contact
à
enclenchement
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Prüfung
mit
geeichter
Hilfsmaschine
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
die
Genitiv
der
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
der
Dativ
der
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
den
Akkusativ
die
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
die
essai
avec
machine
auxiliaire
tarée
m
techn
Technik
Substantiv
bei
etw.
mithelfen
irreg.
bei etw. mithelfen
halb bei etw. mit
(hat) bei etw. mitgeholfen
prêter
son
assistance
à
qc
prêter
prêté(e)
Verb
mit
mir
avec
moi
gemeinsam
mit
conjointement
avec
mit
Mühe
péniblement
avec difficulté
Adverb
etw.
verkürzen
raccourcir
etw.
korrigieren
corriger
qc
etw.
besprechen
discuter
de
qc
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
etw.
verwaltung
administrer
qc
etw.
machen
faire
qc
verbunden
mit
relié,
e
à
etw.
zusammenstellen
stellte etw. zusammen
(hat) etw. zusammengestellt
mettre
qc
ensemble
mettre
Verb
etw.
zusammensetzen
setzte etw. zusammen
(hat) etw. zusammengesetzt
mettre
qc
ensemble
mettre
Verb
etw.
zusammenlegen
legte etw. zusammen
(hat) etw. zusammengelegt
mettre
qc
ensemble
mettre
Verb
Mit
bestem
Dank.
Avec
tous
mes
remerciements.
mit
Abblendlicht
fahren
Verkehr
rouler
en
code(s)
ugs
umgangssprachlich
aufhören
(mit
etw.)
arrêter
Netz
mit
Erschlusskompensation
n
réseau
à
neutre
compensé
par
bobine
d'extinction
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
mit
etw
zusammenhängen
être
lié(e)
à
qc
etw.
mit
etw.
koppeln
koppelte etw. mit etw.
(hat) etw. mit etw. gekoppelt
conjuguer
qc
à
qc
conjuguer
conjugué(e)
Verb
Ionisationskammer
mit
Strommessung
-n
f
chambre
d'ionisation
à
courant
f
phys
Physik
Substantiv
Impulsionisationskammer
mit
Elektronensammlung
-n
f
chambre
d'ionisation
à
impulsions
à
collecte
électronique
f
phys
Physik
Substantiv
etw.
mit
etw.
vereinbaren
vereinbarte etw. mit etw.
(hat) etw. mit etw. vereinbart
conjuguer
qc
avec
qc
conjuguer
conjugué(e)
Verb
etw.
mit
etw.
beginnen
begann etw. mit etw.
(hat) etw. mit etw. begonnen
commencer
qc
par
qc
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
mit
etw.
konfrontieren
konfrontierte mit etw.
(hat) mit etw. konfrontiert
confronter
à
qc
confronter
confrontait
confronté(e)
Verb
etw.
mit
etw.
benetzen
benetzte etw. mit etw.
(hat) etw. mit etw. benetzt
baigner
qc
dans
qc
baigner
baigné(e)
übertr.
übertragen
Verb
mit
etw.
mithalten
hielt mit etw. mit
(hat) mit etw. mitgehalten
suivre
le
rythme
de
qc
suivre
Verb
etw.
mitverfolgen
verfolgte etw. mit
(hat) etw. mitverfolgt
suivre
qc
suivre
Verb
etw.
mit
etw.
verkleiden
etw. mit etw. verkleiden
verkleidete etw. mit etw.
(hat) etw. mit etw. verkleidet
revêtir
qc
de
qc
revêtir qc de qc
revêtu(e) qc de qc
techn
Technik
,
übertr.
übertragen
Verb
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
Vorsicht
bei
Glätte!
Prudence
en
cas
de
verglas!
etw
fordern,
verlangen
exiger
qc
über
etw.
verfügen
disposer
de
qc.
Haushalt
mit
Doppelverdienern
m
ménage
à
deux
salaires
m
Substantiv
etw.
beinahe
tun
manquer
de
faire
qc.
(etw.
hinunter)schlucken
avaler
qc
etw.
kanten
kantete etw.
(hat) etw. gekantet
mettre
qc
sur
l'arête
mettre
mis(e)
Verb
bei
jdm.
sein
être
auprès
de
qn.
Regelung
mit
Bereichsaufspaltung
f
régulation
par
domaine
partagé
f
Substantiv
in
Übereinstimmung
mit
en
accord
avec
bei
/
mit
Ladenschluss
à
la
fermeture
magasins
Komm.
Kommerz
,
Einzelh.
Einzelhandel
Redewendung
Staubfänger
mit
Sieb
-
m
attrape-poussières
à
tamis
m
techn
Technik
Substantiv
Charlotte
mit
Walderdbeeren
la
charlotte
aux
fraises
des
bois
mit
gesendeter
Post
sous
pli
séparé
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:06:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
47
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X