| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen |
rattacher | | Verb | |
|
wieder (/ noch einmal) anzünden |
rallumer | | | |
|
wieder in Schwung bringen irreg. |
donner la pêche | | Verb | |
|
Das Spülbecken ist wieder verstopft |
l'évier est encore bouché. | | | |
|
wieder finden |
retrouver | | | |
|
immer wieder |
constamment | | | |
|
wieder fortgehen |
repartir | | | |
|
wieder werden |
redevenir | | | |
|
wieder aufnehmen |
réadmettre | | Verb | |
|
wieder annähen |
recoudre
Verbe irrégulier | | | |
|
wieder abreisen |
repartir | | | |
|
wieder eintragen |
retranscrire | | Verb | |
|
wieder setzen |
rasseoir
Verbe irrégulier | | | |
|
niemals wieder |
plus jamais | | | |
|
wieder verschwinden |
repartir | | | |
|
wieder aufbauen |
reconstruire
Verbe irrégulier | | | |
|
wieder weggehen |
repartir | | | |
|
heimbringen |
reconduire chez soi | | Verb | |
|
wieder kommen |
rentrer | | Verb | |
|
wieder aufbrechen |
repartir | | | |
|
durcheinanderbringen |
brouiller
papiers, projets | | Verb | |
|
etw. wiedererlangen |
rentrer dans qc fig. calme, fonction | | Verb | |
|
wieder finden |
apparaître | | Verb | |
|
wieder einrenken
Behandlung |
remettre | | Verb | |
|
wieder hinlegen |
remettre | | Verb | |
|
wieder hinstellen |
remettre | | Verb | |
|
wieder finden |
paraître | | Verb | |
|
wieder hintun |
remettre | | Verb | |
|
wieder hinsetzen |
remettre | | Verb | |
|
wiederspiegeln |
refléter | figfigürlich, allgallgemein | Verb | |
|
immer wieder |
encore et encore | | | |
|
wieder einfallen intransitiv |
revenir (à) | | Verb | |
|
wieder losgehen |
reprendre verbVerb | | Verb | |
|
wieder zeigen |
remontrer | | Verb | |
|
wieder ergreifen irreg. |
ressaisir | | Verb | |
|
auseinanderbringen |
brouiller
amis | | Verb | |
|
hineinbringen |
rentrer | | Verb | |
|
entgegenbringen |
porter
reconnaissance, haine | | Verb | |
|
ausbringen |
porter
toast | | Verb | |
|
unterbringen |
caser
[kaze] | militMilitär, religReligion, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Rechtsw.Rechtswort, kath. Kirchekatholische Kirche, elektriz.Elektrizität | Verb | |
|
durcheinanderbringen |
chambouler (fam) [auxiliaire:avoir] | | Verb | |
|
jmdn. wieder zur Vernunft bringen |
ramener qn à la raison | | Verb | |
|
erheben, einziehen finanz, wieder erlangen (santé, liberté) |
recouvrer | | | |
|
wieder einschiffen |
rembarquer | | Verb | |
|
wieder einschlafen |
se rendormir | | Verb | |
|
wieder hineingehen |
rentrer aller | | Verb | |
|
jdn wieder treffen |
retrouver qn | | | |
|
wieder fahren (nach) |
repartir | | | |
|
wieder hereinkommen |
rentrer verbVerb [entrer de nouveau, venir] | | Verb | |
|
wieder gutmachen |
se rattraper | | Verb | |
|
(wieder auf-) bauen |
(re-) construire | | | |
|
kindisch werden (wieder) |
retomber en enfance f | | Substantiv | |
|
wieder, erneut, nochmals |
de nouveau, encore (une fois) | | | |
|
wieder hochkommen irreg. |
se redresser pays | | Verb | |
|
wieder zurückkehren |
réintégrer | | Verb | |
|
wiedereingliedern |
réintégrer | | Verb | |
|
wiederaufblühen |
renâitre | | Verb | |
|
wiederaufleben |
renaître | | Verb | |
|
sich wieder aufrichten |
relever le front | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:10:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 12 |