pauker.at

Französisch Deutsch lebte wieder auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
wiederaufleben renaîtreVerb
zusammenleben vivre ensemble Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
wieder aufleben intransitiv
revivre {verbe}: I. {transitif} wieder erleben; II. {intransitif} wieder aufleben;
revivreVerb
(wieder auf-) bauen (re-) construire
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
ich räume auf je range
sich beschränken auf se limiter à
wiederaufblühen renâitreVerb
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
sich wieder aufrichten relever le front Verb
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
auf gut Glück au hasard
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf den Tag genau jour pour jour
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
auf dem Spiel stehen être en jeu
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
Das Spülbecken ist wieder verstopft l'évier est encore bouché.
etw. wieder (neu) aufrollen remettre à plat qc figVerb
auf großem Fuß leben mener grand train Verb
wieder auf die Beine kommen
Befinden
se remettre à flotRedewendung
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:02:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken