Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
in Zukunft, künftig
à l'avenir
Zukunft f
avenir m maskulinum Substantiv
rosige Zukunft
lendemains qui chantent
unsichere Zukunft f
l'avenir en pointillé m
fig figürlich Substantiv
in ferner Zukunft Zeitangabe
dans un avenir lointain
Dekl. unmittelbare / nahe Zukunft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
futur proche m
Substantiv
in naher Zukunft Zeitangabe
dans un proche avenir
über die Zukunft nachdenken Überlegung
songer à l'avenir
fähig, die Zukunft vorauszusehen
capable de prévoir l'avenir
Das bleibt der Zukunft überlassen.
On doit le remettre à plus tard.
Die Zukunft gehört der Jugend.
L'avenir appartient aux jeunes.
für die Zukunft vorsorgen (/ sorgen)
se soucier de l'avenir
vorgreifen, sich in die Zukunft versetzen
anticiper Verb
von nun an, von jetzt an, künftig, in Zukunft
désormais
Kantone und das Parlament befürchten, dass infolge der knappen Ressourcen das Bundesamt seine Kernaufgaben in Zukunft nicht mehr zufriedenstellend erfüllen kann. www.admin.ch
Les cantons et le Parlement craignent qu'à l'avenir la précarité des ressources de cet office ne lui permette plus de remplir correctement ses tâches fondamentales. www.admin.ch
Kantone und das Parlament befürchten, dass infolge der knappen Ressourcen das Bundesamt seine Kernaufgaben in Zukunft nicht mehr zufriedenstellend erfüllen kann. www.admin.ch
Les cantons et le Parlement craignent qu'à l'avenir la précarité des ressources de cet office ne lui permette plus de remplir correctement ses tâches fondamentales. www.admin.ch
Eine Batterie speichert Elektrizität für den Gebrauch in der Zukunft. www.varta-automotive.de
Une batterie stocke de l’électricité pour que celle-ci puisse être utilisée à un moment ultérieur. www.varta-automotive.de
Für die Zukunft zeichnen sich mit der Digitalisierung einige Veränderungen ab. www.admin.ch
La numérisation entraînera des changements à l’avenir. www.admin.ch
Sie müsse sich deshalb dringend weiterentwickeln, um in Zukunft die Marktanteile halten zu können. www.admin.ch
Il doit donc se moderniser sans tarder pour garder ses parts de marché. www.admin.ch
Allerdings dürften die Reallöhne in naher Zukunft nur verhalten wachsen, gedrückt durch die anziehende Teuerung. www.admin.ch
Toutefois, compte tenu du renchérissement en hausse, les salaires réels ne devraient croître que de façon modérée dans un avenir proche. www.admin.ch
Scharfblick m
clairvoyance {f}: I. Clairvoyance {f} / Fähigkeit, im somnambulen oder Trancezustand die Zukunft vorauszusehen; Hellsehen; Scharfblick {m};
clairvoyance m
Substantiv
Dekl. Clairvoyance f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
clairvoyance {f}: I. Clairvoyance {f} / Fähigkeit, im somnambulen oder Trancezustand die Zukunft vorauszusehen; Hellsehen; Scharfblick {m};
clairvoyance f
Substantiv
Das implantierbare Kunstherz soll in Zukunft allerdings mit Zellen bestückt werden, die vom Patienten selbst stammen. www.admin.ch
Toutefois, le cœur artificiel à implanter sera équipé à l’avenir de cellules provenant du patient lui-même. www.admin.ch
Auch in Zukunft die Spitzenposition verteidigen Die Institutionen des ETH-Bereichs sind gemäss internationalen Rankings hervorragend positioniert. www.admin.ch
Continuer à défendre la position de pointe Selon les classements internationaux, les institutions du Domaine des EPF bénéficient d'une excellente position. www.admin.ch
Und: Um Importrisiken zu minimieren, soll auch in Zukunft ein substantieller Teil der Winterproduktion in der Schweiz produziert werden. www.admin.ch
Afin de réduire les risques à l’importation, la commission conseille pour l’avenir de produire en Suisse une part importante du volume d’électricité consommé en hiver. www.admin.ch
Die Expertengruppe geht davon aus, dass sich der Aufschwung in naher Zukunft ähnlich schwungvoll fortsetzt. www.admin.ch
Le Groupe d’experts s’attend à ce que la reprise reste dynamique dans un avenir proche. www.admin.ch
Es ist somit zu erwarten, dass der Frauenanteil der Professorenschaft auch in Zukunft weiter ansteigen wird. www.admin.ch
On peut donc s'attendre à ce que cette hausse se poursuive dans les années à venir. www.admin.ch
Die kantonalen Vollzugsbehörden werden im Rahmen der regelmässigen Nacheichungen prüfen, ob die Anforderungen in Zukunft besser eingehalten werden. www.admin.ch
Dans le cadre de vérifications ultérieures régulières, les autorités d'exécution cantonales contrôleront que les exigences soient mieux respectées à l'avenir. www.admin.ch
«Nur durch eine gemeinsame Demonstration und Umsetzung neuer Konzepte für die Mobilität der Zukunft lassen sich die Klimaziele der Schweiz erreichen. www.admin.ch
«La Suisse n’atteindra ses objectifs climatiques que si de nouveaux concepts pour la mobilité du futur sont démontrés et mis en œuvre dans le cadre d’une démarche commune. www.admin.ch
Die Industrieunternehmen schauen weiterhin zuversichtlich in die Zukunft und erwarten auch mit Blick auf das Auslandsgeschäft eine solide Entwicklung. www.admin.ch
Les entreprises industrielles continuent de se montrer optimistes pour l’avenir et s’attendent à une progression solide de leurs activités commerciales internationales. www.admin.ch
Aus diesem Grund regt die ElCom an, dass auch in Zukunft im Winter ein substantieller Teil der Energie in der Schweiz produziert wird. www.admin.ch
C’est pourquoi, l’ElCom recommande pour l’avenir de produire en Suisse une part importante du volume d’électricité consommé en hiver. www.admin.ch
Weiter werden multimodaler Verkehr, Car-Sharing und Internet genauso wichtig sein, wollen wir die Zukunft nicht verschlafen. www.spirit.bfh.ch
Qui plus est, si nous ne voulons pas passer à côté du futur, le trafic multimodal, le Car-Sharing et Internet y auront une place prépondérante. www.spirit.bfh.ch
Unter der Annahme, dass die Versorgungssicherheit im Winterhalbjahr in Zukunft auf zunehmenden Import abgestützt wird, nimmt die Wahrscheinlichkeit zu, dass Notmassnahmen zu ergreifen sind. www.admin.ch
Si, à l’avenir, la sécurité de l’approvisionnement devait être garantie par un accroissement des importations pendant le semestre hivernal, il faudrait probablement prendre des mesures d’urgence. www.admin.ch
Trotz «E-Hype» werden zu Recht auch dem Verbrennungsmotor noch viel Einsparpotenzial und eine lange Zukunft prognostiziert. www.spirit.bfh.ch
Malgré l‘«E-Hype», un grand potentiel économique et un bel avenir sont pronostiqués, à juste titre, aux moteurs à combustion. www.spirit.bfh.ch
Diese ermöglichen das Erlernen von Fehlersignaturen aus Datenquellen der Zustandsüberwachung, die Übertragung der Fehlersignaturen zwischen verschiedenen Systemen und die Vorhersage von fehlerhaften Zuständen in der Zukunft. www.admin.ch
Ceux-ci permettent l'apprentissage de signatures d'erreurs provenant de la surveillance de l'état de fonctionnement, de la transmission de signatures d'erreurs entre différents systèmes et de la prédiction des erreurs à venir. www.admin.ch
Der Strommarkt der Zukunft muss überdies neue dezentrale Produktionen integrieren, Möglichkeiten der Digitalisierung nutzen, neue Akteure, Tarife und Zahlungssysteme möglich machen und der Innovation genug Raum verschaffen. www.admin.ch
Par ailleurs, le futur marché de l’électricité devra intégrer de nouveaux sites de production décentralisés, exploiter les possibilités offertes par la numérisation, intégrer de nouveaux acteurs, introduire de nouveaux systèmes de tarifs et de paiement et donner suffisamment de place à l’innovation. www.admin.ch
In Zukunft kann der Urteilsstaat ein Ersuchen um stellvertretende Strafvollstreckung auch dann stellen, wenn die verurteilte Person auf legalem Weg in ihren Heimatstaat zurückkehrt. www.admin.ch
À l’avenir, l’État de condamnation pourra requérir la délégation de l’exécution de la peine même si la personne concernée retourne dans son État de nationalité en toute légalité. www.admin.ch
Energieeffizienz auch in Zukunft zentral Martin Patel, Professor für Energieeffizienz an der Universität Genf, referierte über die bereits in mehreren Ländern eingeführten Energieeffizienzverpflichtungen (EEO, „Energy Efficiency Obligations“). www.admin.ch
L’efficience énergétique restera essentielle à l’avenir Martin Patel, professeur d’efficience énergétique à l’Université de Genève, a concentré son exposé sur les contraintes en matière d’efficience énergétique (Energy Efficiency Obligations, EEO) qui ont déjà été introduites dans plusieurs pays. www.admin.ch
Bundesrat Ueli Maurer hielt fest, die Umsetzung der Standards auf nationaler Ebene erfolge mit Augenmass. Handlungsspielräume sollten in Zukunft noch konsequenter ausgeschöpft werden. www.admin.ch
M. Maurer a relevé qu'au niveau national, les standards sont mis en oeuvre avec réalisme et qu'à l'avenir les marges de manœuvre disponibles devront être exploitées encore plus résolument. www.admin.ch
Die Delegationen tauschten sich über die Zukunft des internationalen Finanzsystems, gemeinsame Interessen im Rahmen der Arbeiten internationaler Standardsetter und die potenziellen Auswirkungen des Brexit aus. www.admin.ch
Les délégations ont procédé à un échange de vues sur l’avenir du système financier international, sur leurs intérêts communs dans le cadre des travaux des instances internationales de normalisation et sur les répercussions potentielles du Brexit. www.admin.ch
Bessere Berufsperspektiven für junge Eritreerinnen und Eritreer im eigenen Land tragen massgeblich zur Entscheidung der Menschen bei, wo sie sich niederlassen und leben wollen, und schaffen zugleich Hoffnung für die Zukunft. www.admin.ch
Offrir des perspectives professionnelles aux jeunes érythréens dans leur pays est donc un important facteur dans le choix du lieu où vivre et s’installer et un élément d’espoir pour le futur. www.admin.ch
Dekl. Zukunft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
futur {m}, future {f} {Adj.}, {Nomen}: I. {Adj.} zukünftig, künftig; II. Futur {n} / Zukunft {f};
futur m
Substantiv
Unternehmen, die sich ausserhalb der Kerntätigkeit von Banken bewegen, sollen in Zukunft unter bestimmten erleichterten Voraussetzungen eine Bewilligung erhalten, um gewerbsmässig Publikumseinlagen bis zu maximal 100 Millionen Franken entgegennehmen zu können. www.admin.ch
À l’avenir, les entreprises qui opèrent en dehors du champ d’activité principal des banques pourront, sous certaines conditions, obtenir une autorisation leur permettant d’accepter à titre professionnel des dépôts du public jusqu’à concurrence de 100 millions de francs. www.admin.ch
Sollen die Ziele der Raumplanung erreicht werden, muss in Zukunft das Bewusstsein wachsen, dass uns der Boden nicht in unbeschränktem Mass zur Verfügung steht. Gleichzeitig müssen die vorhandenen Instrumente konsequent eingesetzt werden, damit auch zukünftigen Generationen genügend Handlungsspielraum zur Verfügung steht. www.admin.ch
Si les objectifs de l'aménagement du territoire doivent être atteints, il faut à l'avenir prendre davantage conscience que le sol n'est pas une ressource illimitée et qu'il convient d'engager de manière conséquente les instruments à disposition, afin que les générations futures puissent encore bénéficier d'une marge de manœuvre suffisante. www.admin.ch
Dekl. Bewusstseinsbild -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vison {f}: I. Vision {f} / a) mit dem bis heutigen öffentlichen Wissenstand von Physik oder Ä. unerklärbare Erscheinung; Erscheinung {f}; b) {abwertend} optische Täuschung; Halluzination {f}; c) in jmds. Vorstellung (Bewusstsein bei anderen wohl das Unbewusstsein, dieses ist jedoch eine bloße Fiktion, denn Bewusstsein ist allein existent) besonders in Bezug auf die Zukunft entworfenes Bild; das Sehen {n}; {lapidar} Vorstellung {f}; Bewusstseinsbild {n};
vision f
Substantiv
Dekl. Erscheinung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vison {f}: I. Vision {f} / a) mit dem bis heutigen öffentlichen Wissenstand von Physik oder Ä. unerklärbare Erscheinung; Erscheinung {f}; b) {abwertend} optische Täuschung; Halluzination {f}; c) in jmds. Vorstellung (Bewusstsein bei anderen wohl das Unbewusstsein, dieses ist jedoch eine bloße Fiktion, denn Bewusstsein ist allein existent) besonders in Bezug auf die Zukunft entworfenes Bild; das Sehen {n}; {lapidar} Vorstellung {f};
vision f
Substantiv
Dekl. Vision -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vison {f}: I. Vision {f} / a) mit dem bis heutigen öffentlichen Wissenstand von Physik oder Ä. unerklärbare Erscheinung; Erscheinung {f}; b) {abwertend} optische Täuschung; Halluzination {f}; c) in jmds. Vorstellung (Bewusstsein bei anderen wohl das Unbewusstsein, dieses ist jedoch eine bloße Fiktion, denn Bewusstsein ist allein existent) besonders in Bezug auf die Zukunft entworfenes Bild; das Sehen {n}; {lapidar} Vorstellung {f};
vision f
allg allgemein , übertr. übertragen , abw. abwertend Substantiv
Dekl. Halluzination neuzeitlich denunzierend , abwertend -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vison {f}: I. Vision {f} / a) mit dem bis heutigen öffentlichen Wissenstand von Physik oder Ä. unerklärbare Erscheinung; Erscheinung {f}; b) {abwertend} optische Täuschung; Halluzination {f}; c) in jmds. Vorstellung (Bewusstsein bei anderen wohl das Unbewusstsein, dieses ist jedoch eine bloße Fiktion, denn Bewusstsein ist allein existent) besonders in Bezug auf die Zukunft entworfenes Bild; das Sehen {n}; {lapidar} Vorstellung {f};
vision f
neuzeitl. neuzeitlich , abw. abwertend Substantiv
kommend futur {m}, future {f} {Adj.}, {Nomen}: I. {Adj.} zukünftig, künftig; II. Futur {n} / Zukunft {f};
futur Adjektiv
künftig, zukünftig futur {m}, future {f} {Adj.}, {Nomen}: I. {Adj.} zukünftig, künftig; II. Futur {n} / Zukunft {f};
futur(e) Adjektiv
Dekl. Futur n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
futur {m}, future {f} {Adj.}, {Nomen}: I. {Adj.} zukünftig, künftig; II. Futur {n} / Zukunft {f};
futur m
GR Grammatik Substantiv
augenscheinlich de perspective {Adj.}: I. perspektivisch / die Perspektive betreffend, die Aussicht auf die Zukunft betreffend, zukunftweisend; II. perspektivisch / den Augenschein entsprechend; augenscheinlich; den Regeln der Perspektive entsprechend;
de perspective Adjektiv
zukunftsweisend de perspective {Adj.}: I. perspektivisch / die Perspektive betreffend, die Aussicht auf die Zukunft betreffend, zukunftweisend; II. perspektivisch / den Augenschein entsprechend; augenscheinlich; den Regeln der Perspektive entsprechend;
perspective Adjektiv
perspektivisch de perspective {Adj.}: I. perspektivisch / die Perspektive betreffend, die Aussicht auf die Zukunft betreffend, zukunftweisend; II. perspektivisch / den Augenschein entsprechend; augenscheinlich; den Regeln der Perspektive entsprechend;
de perspective Adjektiv
Future m
future {f} {ugs.}: I. {eigentlich} Future Zukunft {f}; II. Future {m} / Zukünftige {n}; III. {Börsenwort} Future {m} / standardisiertes Termingeschäft, das an Börsen gehandelt wird (besonders zur Absicherung von Wechselkurs-, Aktienkurs- oder Zinsänderungsrisiken;
future f
allg allgemein , Börsenw Börsenwort Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 7:54:14 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1