Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Halbkreis-Fehler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
erreur semi-circulaire f
techn Technik Substantiv
▶ Fehler m
défaut m
Substantiv
▶ Fehler m
erreur f femininum ; méprise f
Substantiv
jemanden bei einem Fehler ertappen
prendre qn en défaut
Dekl. behobener Fehler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dérangement relevé -s m
techn Technik Substantiv
null Fehler
zéro faute Adjektiv
im Halbkreis
en demi-cercle
Fehler ohne Schadenfolge - m
défaut sans dommage m
elektriz. Elektrizität Substantiv
ausschaltende Fehler-Schutzeinrichtung f
tension d'ouverture de la source auxiliaire pour dispositif différentiel ouvrant automatiquement en cas de défaillance de la source auxiliaire f
elektriz. Elektrizität Substantiv
begehen Verbrechen , Fehler
commettre Verb
Unrecht, Verschulden, Fehler
tort m
Substantiv
einen Fehler berichtigen
se rattraper, corriger une erreur Verb
Fehler mit Schadenfolge m
défaut avec dommage m
elektriz. Elektrizität Substantiv
gestehen [Fehler, Verbrechen]
avouer
erkennen, einsehen [Fehler], wiedererkennen
reconnaître Verbe irrégulier
Verb
Er macht selten Fehler. Lob , Irrtum
Il est rare qu'il fasse des erreurs.
jdm seine Fehler vorwerfen Kritik
reprocher à qn ses fautes
in alte Fehler zurückfallen
revenir à ses anciennes amours fig figürlich Redewendung
voller Fehler stecken
être pourri(e) de défauts Verb
automatisches Digital-Fehler-Schreiber n
enregistreur automatique d'erreurs sur les données numériques m
techn Technik Substantiv
Jeder hat seine Fehler.
Chacun a ses défauts.
Fehler m maskulinum , Nachteil m maskulinum , Unrecht n
tort m
Substantiv
noch einmal machen [Fehler]
reproduire [erreur] Verb
Niemand ist ohne Fehler. Spruch
Personne n'est sans défaut.
sein Fehler ist, dass
il a le tort de
Er macht wirklich alles verkehrt! Kritik , Fehler
Il fait vraiment tout de travers !
Er ist auf dem besten Weg, eine Dummheit zu begehen. Fehler , Verhalten
Il est bien parti pour faire une bêtise.
Dekl. Fleck -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache f
Substantiv
die Fehler, die er machen konnte
les fautes qu'il a pu faire
für jemandes Fehler büßen müssen
pâtir des erreurs de quelqu'un
Dekl. kleiner Fehler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. kleine Fehler {m}, Schwäche {f};
travers m
I. travers {m}
Substantiv
anderen die Fehler seiner Taten zuweisen Verantwortung
attribuer la faute de ses actes aux autres
die Fehler, die er zu vermeiden wusste
les fautes qu'il a su éviter
Du hast keinen Fehler gemacht? - Nein, keinen einzigen.
Tu n'as fait aucune faute? - Non, aucune.
Ich kenne seine großen und kleinen Fehler. Charakter
Je connais ses grands et ses petits défauts.
Es ist ein Fehler in der Rechnung. Irrtum; Restaurant
Il y a une erreur dans l’addition.
Dekl. Stellvertreter - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice m
Substantiv
Dekl. Mangel Mängel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice m
Substantiv
Dekl. Laster - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; Laster {n} (Untugend); II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice m
Substantiv
▶ Dekl. Fehler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice m
Substantiv
▶ Dekl. Fehler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache f
fig figürlich Substantiv
Das ist der einzige Fehler, den ich in deinem Diktat gefunden habe. Schule
C'est la seule faute que j'ai trouvée dans ta dictée.
Hyposomie f
hyposomie {f}: I. Hyposomie {f} / Kleinwuchs {m}, Zurückbleiben des Körperwachstums hinter dem, was irgendwer als Normalmaß irgendwann einmal allen vorgeschrieben hat (finde den Fehler);
hyposomie f
mediz Medizin Substantiv
▶ Dekl. Fehler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'erreur m
Substantiv
▶ Dekl. Fehler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
faute f
Substantiv
▶ Dekl. Fehler - f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tare {f}: I. {Handel / commerce} Tara {f} / Verpackungsgewicht einer Ware; II. Tara {f} / Verpackung einer Ware, Abkürzung: T., Ta III. Fehler {m}; IV. {produit} Mangel {m}; V. {personne}, {fig.} Makel {m}, {fig., Politik, Religion zum Denunzieren noch abwertender geschaffen durch andere} Schandmal {n};
tare f
Substantiv
Dekl. Vize -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice m
Substantiv
Dekl. Makel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache f
fig figürlich Substantiv
Dekl. Flüchtigkeitsfehler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Fehler)
faute d'étourderie f
Substantiv
einen Bock schießen fam familiär Fehler
faire une gaffe
Aus Fehlern wird man klug. / Aus Fehlern lernt man. Sprichwort / (Fehler)
On apprend de ses erreurs.
Dekl. Schwäche -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. kleiner Fehler {m}, Schwäche {f};
travers m
I. travers {m};
Substantiv
Dekl. Defekt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
panne {f}: I. Panne {f} / Defekt {m}, Fehler {m}; Störung {f}; Schaden {m}; II. Unfall {m}, Missgeschick {n};
panne f
Substantiv
Dekl. Unmöglichkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
irréparabilité {f}: I. Irreparabilität {f} / Unmöglichkeit {f}, einen Schaden, Fehler oder Ähnliches aufweisend; II. {Medizin} Irreparabilität {f} / (angebliche) Unheilbarkeit {f};
irréparabilité f
Substantiv
Dekl. Irreparabilität -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
irréparabilité {f}: I. Irreparabilität {f} / Unmöglichkeit {f}, einen Schaden, Fehler oder Ähnliches aufweisend; II. {Medizin} Irreparabilität {f} / (angebliche) Unheilbarkeit {f};
irréparabilité f
Substantiv
Korrektor -en m
correcteur {m}: I. Korrektor {m} / jmd., der beruflich Schriftsätze auf Fehler hin durchsieht; II. Korrektor {m} / Aufsichtsbeamter {m} der römischen Kaiserzeit (so sagt man); III. {Historie} Korrektor {m} / jmd., der eine Prüfungsarbeit korrigiert und benotet;
correcteur m
altm altmodisch, veraltet , hist Historie , neuzeitl. neuzeitlich , Beruf Beruf Substantiv
quer gestreift Mode travers {adv.}, {prép.}, {m} {nom}, {adj.}: I. {de travers} schief, verkehrt; {en travers} quer; II. {prép.} {à travers qc ou au travers de qc} durch etwas (hindurch); III. kleiner Fehler, Schwäche {f}; IV. {mode} travers / quer gestreift;
travers mode Adjektiv
travers travers {Adv.}, {prép.}, {m} {Nomen}, {Adj.}: I. {de travers, adv.} schief, verkehrt; {en travers} quer; II. {prép.} {à travers qc ou au travers de qc} durch etwas (hindurch); III. kleiner Fehler {m}, Schwäche {f}; IV. {mode} travers / quer gestreift;
travers Adjektiv
Dekl. Mangel Mängel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tare {f}: I. {Handel / commerce} Tara {f} / Verpackungsgewicht einer Ware; II. Tara {f} / Verpackung einer Ware, Abkürzung: T., Ta III. Fehler {m}; IV. {produit} Mangel {m}; V. {personne}, {fig.} Makel {m}, {fig., Politik, Religion zum Denunzieren noch abwertender geschaffen durch andere} Schandmal {n};
tare produit f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 8:06:56 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2