| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Einzugsgebiet -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
zone de rayonnement f | | Substantiv | |
|
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
levée des impôts f | VerwaltungsprVerwaltungssprache, steuerSteuerrecht, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Substantiv | |
|
Dekl. Konfidenzniveau n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
im Sinne von: Vertrauensniveau |
niveau de confiance m | ForstwForstwirtschaft | Substantiv | |
|
Dekl. Einzugsgebiet von Paris -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
région parisienne f | | Substantiv | |
|
Dekl. Abgabe von Methadon f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remise de méthadone f | medizMedizin, Pharm.Pharmazie | Substantiv | |
|
südlich von Paris |
au sud de Paris | | | |
|
Dekl. Rinde, Schale -n, -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Rinde von Bäumen, Schale von Früchte |
l'écorce m | | Substantiv | |
|
ab Paris, von Paris aus |
au départ de Paris | | | |
|
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f |
remise de matériel d'injection stérile f | medizMedizin, Pharm.Pharmazie | Substantiv | |
|
in Paris |
à Paris | | | |
|
unterhalb von |
au-dessous | | | |
|
anhand von |
à travers de | | | |
|
Todestag mmaskulinum [Jahrestag] (von jdm)
Tod |
jour mmaskulinum anniversaire de la mort (de qn) | | | |
|
der Zug von oder nach Paris |
le train de Paris | | | |
|
in Paris leben |
habiter à Paris | | Verb | |
|
mitten in Paris |
en plein Paris | | Adjektiv, Adverb | |
|
in Paris sein |
être à Paris | | | |
|
von Hand melken |
traire à la main | | | |
|
Willkommen in Paris! |
Bienvenue à Paris ! | | | |
|
in Mitten von |
au milieu de | | | |
|
Was...von...unterscheidet |
Ce qui distingue/ différencie...de... | | | |
|
im Norden von |
dans le nord de | | | |
|
in Gestalt von .... |
sous la forme de | | | |
|
Teilen von Frequenzen n |
partage des fréquences m | technTechnik | Substantiv | |
|
Anordnung von Kurzarbeit f
temporär |
mise en activité partielle f
temporaire | | Substantiv | |
|
im Auftrag von |
pour le compte de | | | |
|
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten; |
dénucléariser | | Verb | |
|
am Rand von |
en marge de | | | |
|
Einzugsgebiet n |
grande banlieue f | | Substantiv | |
|
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cuvée f | | Substantiv | |
|
von |
de | | | |
|
Dekl. Ringautobahn (um Paris) f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Verkehr |
boulevard périphérique (de Paris) m
trafic; ou substantif: Périphérie | | Substantiv | |
|
in Richtung Paris |
en direction de Paris | | | |
|
beeindruckt sein von etwas |
être impressionné de qc | | | |
|
nach Paris fahren |
aller à Paris | | Verb | |
|
von nun an, künftig |
désormais | | | |
|
utner dem Vorwand von |
sous le couvert de | figfigürlich | Redewendung | |
|
nach Paris fliegen |
aller en avion à Paris | | | |
|
von etw Nutzen ziehen |
profiter de qc | | | |
|
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cycle de répétition de quatre caractères m | technTechnik | Substantiv | |
|
hydrographisches auch hydrografisches Einzugsgebiet -e n |
drainage basin m | geoloGeologie | Substantiv | |
|
Anfall mmaskulinum von Wahnsinn |
coup mmaskulinum de folie | | | |
|
Ich wohne in Paris. |
J'habite à Paris. | | | |
|
Sie lebt in Paris. |
Elle habite à Paris. | | | |
|
von etw erstaunt sein |
être étonné de qc | | | |
|
unter der Führung von |
dans le sillage de | | | |
|
von dieser Zeit an |
à partir de ce moment-là | | | |
|
Sie wohnen zwei Autostunden von Paris (entfernt). |
Ils vivent à deux heures de Paris, par la route. | | | |
|
bei meiner Ankunft in Paris |
à mon arrivée à Paris | | | |
|
Paris heute, das heutige Paris |
le Paris de nos jours | | | |
|
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen |
faire la nique à la mort | | Redewendung | |
|
sich in Paris niederlassen |
se fixer à Paris | | Verb | |
|
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen |
encaisser une somme auprès de quelqu'un | | Verb | |
|
die deutsche Botschaft in Paris |
l’ambassade d'Allemagne à Paris | | | |
|
von Luft und Liebe leben |
vivre d'amour et d'eau fraîche | | Redewendung | |
|
Paris ist eine schöne Stadt. |
Paris est une belle ville. | | | |
|
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial f |
remise de matériel d'injection stérile f | medizMedizin, Pharm.Pharmazie | Substantiv | |
|
drei Kilometer von hier (entfernt) |
à trois kilomètres d'ici | | | |
|
Dekl. Region von Paris und Umgebung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Île-de-France f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:55:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17 |