pauker.at

Französisch Deutsch übte den Arztberuf aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
den Arztberuf ausüben pratiquer la médecine Verb
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
üben pratiquer Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
auspressen pressurer Verb
ohne die Strecke aus den Augen zu lassen sans lâcher la route du regard
stammen aus dater de
aus-zerschneiden découperVerb
etw. üben pratiquer qc Verb
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
seinen Glauben ausüben pratiquer relig, übertr.Verb
Druck ausüben auf exercer une pression sur Verb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Das heutige Warnsystem SIGNUM stammt aus den 30er Jahren.www.admin.ch Le système d'avertissement actuel, le SIGNUM, date des années 30.www.admin.ch
in den Tropen sous les tropiques
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Vorrang haben primer Verb
gebildet aus formé,e à partir de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
aus en
aus de
aus à prép [provenance]
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
Conjuguer aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus provenant de
aus en
composition
Präposition
ausstechen crever Verb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
an den anderen Tagen les autres jours
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
aus den Pflichten ausbrechen
Verhalten / (Pflicht)
se dégager des obligations
aus den Fugen geraten être déboussolé(e)
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Leute aus dem Norden gens du Nord
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
aus den Fugen geraten irreg. s'en aller à vau-l'eau Verb
auf den Tag genau jour pour jour
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
in den Schatten stellen éclilpser
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
aus dem Haus sein
Aufenthalt
Conjuguer avoir quitté la maison Verb
ich suche etw aus je choisis
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.04.2025 3:37:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken