pauker.at

Französisch Deutsch Änderung, dem Ändern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
sich ändern, changer, varier
Dekl. Änderung, das Ändern -en, --
f

retouche {f}: I. Retouche {f} / a) das Retuschieren; b) Stelle, an der retouchiert (ausgebessert) worden ist; Ausbesserung {f}, das Ausbessern; II. {texte, travail} Überarbeitung {f}, das Überarbeiten;
retouche
f
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
dem Erdboden gelich machen raser
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
nichts daran ändern können ne pas pouvoir faire autrement Verb
die Meinung ändern changer d'avis Verb
nur dem Namen nach seulement de nom
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Leute aus dem Norden gens du Nord
auf dem Spiel stehen être en jeu
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
radfahren aller à bicyclette Verb
dem Erstbesten au premier venu
in dem auquel = à lequel
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
Änderung
f
modificationSubstantiv
ändern modifierVerb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
der Reihe nach, einer nach dem andern, abwechselnd
Reihenfolge
tour à tour
ändern
infléchir {Verb}: I. biegen; II. {fig.} ändern, sich verbiegen;
infléchir Verb
biegen irreg.
infléchir {Verb}: I. biegen; II. {fig.} ändern, sich verbiegen;
infléchir Verb
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
sich ändern changer, varier
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
mit dem Fahrrad à bicycletteAdverb
dem Regen zusehen regarder tomber la pluieRedewendung
einer dem anderen l'un à l'autre
aus dem Süden du sud
unter dem Mikroskop au microscope
über dem Meeresspiegel au-dessus du niveau de la merFiktionAdjektiv, Adverb
auf dem Dachboden au grenier
vor dem Eingang devant l'entrée
dem erst besten à tout venantRedewendung
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
dem Alkohol verfallen Konjugieren sombrer dans l'alcool Verb
Dekl. Gepäckaufbewahrung f, Gepäckaufbewahrungsraum m
f
consigne
f

gare
Substantiv
Dekl. Suchanzeige f, Steckbrief m
f
avis de recherche
m
Substantiv
auf dem Boden à ou par terre
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:22:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken