| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schreien
ugs. |
braire
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Dekl. Brief, Schreiben nneutrum -e, - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lettre f | | Substantiv | |
|
Dekl. (Schreib-, Lese-)Pult -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pupitre m | | Substantiv | |
|
schreiben Sie |
écrivez | | | |
|
Schreiben des Kammerpräsidenten n |
lettre du président de chambre f | Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
schreiben |
écrire (j'écris, tu écris, il/elle/on écrit, nous écrivons, vous écrivez, ils/elles écrivent)
{Präsens} | | Verb | |
|
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz |
correspondre avec qn | | | |
|
drehende Maschine -n f |
machine tournante f | technTechnik | Substantiv | |
|
Ruck [Maschine] m |
à-coup m | | Substantiv | |
|
Dekl. viermotorige Maschine -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
quadrimoteur m | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
Dekl. vierstrahlige Maschine -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
quadriréacteur m | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
doppelgespeiste Maschine -n f |
machine à double alimentation f | technTechnik | Substantiv | |
|
unsauber schreiben |
écrire comme un chat | | | |
|
wir schreiben |
nous écrivons | | | |
|
etwas schreiben |
écire qc | | | |
|
sich schreiben |
s'écrire | | | |
|
(Schreib)maschine schreiben irreg. transitiv
dactylographer {Verb} {transitiv}: I. daktylographieren auch daktyolografieren {schweiz.} für (Schreib)Maschine schreiben; |
dactylographer | | Verb | |
|
ins Reine schreiben |
mettre au propre | | | |
|
noch einmal schreiben |
récrire
Verbe irrégulier | | Verb | |
|
noch einmal schreiben |
réécrire | | Verb | |
|
vom Schreiben leben |
vivre de sa plume | | | |
|
jdm etw schreiben |
écrire qc à qn | | | |
|
ins reine schreiben irreg. |
mettre au propre | | Verb | |
|
anlaufen irreg.
Maschine |
se mettre en marche
machine | | Verb | |
|
Synchronbetrieb einer Maschine m |
marche synchrone d'une machine f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
mit der Maschine |
à la machine | | | |
|
bei stehender Maschine |
à machine à l'arrêt | technTechnik | Adjektiv, Adverb | |
|
Dekl. Maschine mit Vollpolläufer -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
machine à rotor cylindrique f | technTechnik | Substantiv | |
|
Herz-Lungen-Maschine f
Krankenhaus, Behandlung |
cœur-poumon artificiel m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zylinder(näh)maschine -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Nähmaschine |
machine à coudre à bras cylindrique f
machine à coudre | technTechnik, Handw.Handwerk | Substantiv | |
|
drehende elektrische Maschine -n f |
machine électrique tournante f | | Substantiv | |
|
Schreiben der Generalstaatsanwaltschaft n |
communication du Procureur général f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
bei laufender Maschine |
à machine tournante | technTechnik | Adjektiv, Adverb | |
|
Die Maschine ist kaputt. |
La machine est en panne. | | | |
|
Etwas zum Schreiben, bitte! |
De quoi écrire ! | | | |
|
landwirtschaftlich [Betrieb, Produkt, Maschine] |
agricole adjAdjektiv | | | |
|
lesen und schreiben können |
savoir lire et écrire | | | |
|
die Maschine reparieren lassen
Reparatur |
faire réparer la machine | | | |
|
zeichnen, schreiben, (Linie) ziehen, skizzieren |
tracer | | | |
|
eine gute Klassenarbeit schreiben |
réussir un contrôle | schulSchule | Verb | |
|
Gib mir etwas zum Schreiben!
Aufforderung |
Donne-moi de quoi écrire. | | | |
|
mit dem Bleistift schreiben |
écrire au crayon | | Verb | |
|
etw auf/mit der Maschine nähen
Nähen, Handarbeiten |
coudre qc à la machine | | | |
|
Du hast versprochen, mir zu schreiben.
Korrespondenz, Versprechen |
Tu as promis de m'écrire. | | | |
|
die Prüfung über die Verkehrsordnung schreiben/machen |
passer le code | | | |
|
direkt ins Reine schreiben |
écrire directement au net | | | |
|
Du kannst in Französisch schreiben.
Korrespondenz |
Tu peux écrire en francais. | | | |
|
eine Seite voll schreiben irreg. |
remplir une page d'écriture | | Verb | |
|
die Maschine zum Laufen bringen |
mettre la machine en marche | | Verb | |
|
Schreib dir das hinter die Ohren! famfamiliär
Erziehung |
Écris bien ça sur tes tablettes ! famfamiliär | | | |
|
in die Datenbank schreiben
Informatik, Computer |
entrer dans la banque de données | inforInformatik | Verb | |
|
ein Tagebuch schreiben irreg. / führen |
tenir un journal | | Verb | |
|
Anlage ffemininum [beigefügte Dokumente in einem Schreiben]
Korrespondenz |
Documents joints. | | | |
|
Dekl. Bruch Brüche m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
fracture {f}: I. {urspr., allg.} Fraktur {f} / Bruch {m}; II. {Medizin} Fraktur {f} / Knochenbruch {m}; III. {Druck} Fraktur {f} / eine Schreib- und Druckschrift; |
fracture f | allgallgemein, urspr.ursprünglich | Substantiv | |
|
Wir halten es für nutzlos, ihm zu schreiben.
Einschätzung |
Nous croyons inutile de lui écrire. | | | |
|
Das Schreiben war von einem ehemaligen Angestellten des VRSG verfasst worden und enthielt den eben erwähnten Vorwurf der Lüge.www.admin.ch |
Cette lettre avait été rédigée par un ancien employé du VRSG et concernait précisément les accusations de mensonges précitées.www.admin.ch | | | |
|
Schreib den Brief so, dass man ihn lesen kann.
Korrespondenz |
Écris la lettre de façon à ce qu'on puisse la lire. | | | |
|
in Stenografie oder Kurzschrift schreiben irreg.
sténographier {Verb}: I. stenografieren auch stenographieren / in Stenografie oder Kurzschrift schreiben; |
sténographier | | Verb | |
|
Ich höre jetzt mal auf zu schreiben, und hoffe, bald von Dir zu hören.
Korrespondenz, Briefschluss |
J'arrête ma lettre ici, en espérant recevoir bientôt de tes nouvelles. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 11:54:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 3 |