| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
etw. bieten irreg. |
présenter qc | | Verb | |
|
Dekl. Website, Webseite -s, -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
site web m | | Substantiv | |
|
anbieten irreg. |
présenter
chaise, mets | | Verb | |
|
(World Wide) Web n
Internet |
toile (d'araignée mondiale) f | | Substantiv | |
|
etw. darbieten irreg. |
présenter qc | | Verb | |
|
sich jmdm. darbieten irreg. |
se présenter à qn | | Verb | |
|
die Stirn bieten irreg. |
tenir tête | | Verb | |
|
jmdm. die Stirn bieten |
affronter
braver | | Verb | |
|
jmdm. die Stirn bieten |
braver qn
{8affronter)} | | Verb | |
|
den Vorteil bieten irreg., dass |
présenter l'intérêt de +inf. | | Verb | |
|
die Aktien öffentlich zum Kauf anbieten irreg. |
faire appel public à l'épargne | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Verb | |
|
jmdn. Kost und Unterkunft bieten irreg. / gewähren |
fournir le vivre et le couvert à qn | | Verb | |
|
die Stirn bieten irreg.
jmdm. / etw. bzw. einer Sache ... |
faire face à ...
qn. / qc | | Verb | |
|
höher bieten irreg.
surenchérir {Verb}: I. überbieten {irreg.}, höher bieten {irreg.}; II. {fig.} noch einen Schritt weitergehen; |
surenchérir | | Verb | |
|
Dekl. Fach Fächer n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
branche {f}: I. (bot.) Ast {m}; II. (bot. und fig.) Zweig {m}; III. (enseignement) Fach {n}; IV. (commerce) Branche {f}; |
branche f | Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
Dekl. Ast Äste m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
branche {f}: I. (bot.) Ast {m}; II. (bot. und fig.) Zweig {m}; III. (enseignement) Fach {n}; IV. (commerce) Branche {f}; |
branche f | figfigürlich, botanBotanik | Substantiv | |
|
Dekl. Zweig -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
branche {f}: I. (bot.) Ast {m}; II. (bot. und fig.) Zweig {m}; III. (enseignement) Fach {n}; IV. (commerce) Branche {f}; |
branche f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schachtelhalm -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Botanik: Equisetum arvense; Synonyme: Acker-Zinnkraut, Schachtelhalm, Pferdeschwanz, Schaftheu, Pfannebutzer, Scheuerkraut, Katzenwedel |
queue de rat m
syn.: prêle de des champs, queue de rat, queue de Renard, queue de cheval; bot.: equisetum arvense | botanBotanik | Substantiv | |
|
Der Besuch bot Anlass, die ausgezeichneten bilateralen Beziehungen zu würdigen und deren Vertiefung zu besprechen.www.admin.ch |
La visite a été l’occasion de mettre en exergue les excellentes relations bilatérales et de discuter de leur approfondissement.www.admin.ch | | | |
|
als Travestie darbieten irreg.
travestir {verbe}: I. travestieren / als Travestie darbieten; II. travestieren / ins Lächerliche ziehen; III. verkleiden; IV. {fig.} entstellen; |
travestir | | Verb | |
|
Der Besuch der Vorsteherin des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD) in Tunesien bot Gelegenheit, eine Bilanz zu der fünfjährigen Migrationspartnerschaft zu ziehen.www.admin.ch |
La visite de la cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a été l'occasion de tirer un bilan de cinq années d'existence du Partenariat migratoire.www.admin.ch | | | |
|
Der vom BAKOM zusammen mit der Internationalen Organisation der Frankophonie (OIF) organisierte Anlass bot die Gelegenheit, sich über Qualitätsfragen im Mediensektor, über die Ausbildung von Journalistinnen und Journalisten und die Regulierungstätigkeiten auszutauschen.www.admin.ch |
Organisée par l'OFCOM avec le soutien de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), cette manifestation a été l'occasion d'échanges portant sur les questions de qualité dans le secteur des médias, mais aussi dans le domaine de la formation des journalistes ainsi que de la régulation.www.admin.ch | | | |
|
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch |
Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch | | | |
|
bieten irreg. intransitiv
fournir: I. beschaffen, besorgen, versorgen, beliefern; II. liefern, beliefern III. liefern, vorlegen, vorzeigen IV. erteilen, bieten, gewähren; |
fournir | | Verb | |
|
Dekl. Corylus avellana m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonyme: Gemeine Hasel, Haselstrauch, Haselnussstrauch, Haselnuss (alte Schreibung Haselnußstrauch, Haselnuß) |
corylus avellana m
syn.: coudrier; bot.: corylus avellana | botanBotanik, VerwaltungsprVerwaltungssprache, kath. Kirchekatholische Kirche | Substantiv | |
|
Dekl. Hasel -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonyme: Gemeine Hasel, Haselstrauch, Haselnussstrauch, Haselnuss (alte Schreibung Haselnußstrauch, Haselnuß) |
coudrier m
syn.: coudrier; bot.: corylus avellana | botanBotanik, landschlandschaftlich | Substantiv | |
|
weiblich
I. Weibchen von Tieren; II. {adj.}, {zoolo., bot.} weiblich)} |
femelle bio | botanBotanik, zooloZoologie | Adjektiv | |
|
Dekl. Weibchen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Weibchen {n} von Tieren; II. {adj.}, {zoolo., bot.} weiblich)} |
femelle f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Dekl. Pferdeschwanz ...schwänze m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Botanik: Equisetum arvense; Synonyme: Acker-Zinnkraut, Schachtelhalm, Pferdeschwanz, Schaftheu, Pfannebutzer, Scheuerkraut, Katzenwedel |
queue de cheval f
syn.: prêle de des champs, queue de rat, queue de Renard, queue de cheval; bot.: equisetum arvense | botanBotanik, landschlandschaftlich | Substantiv | |
|
Dessin -s n
dessin {m}: I. Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg {m} des gestoßenen Balls beim Billard; |
dessin m | | Substantiv | |
|
Weg Dessin -e m
dessin: I. Dessin {n}, Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg des gestoßenen Balls beim Billard; |
dessin m | sportSport | Substantiv | |
|
Dekl. Branche -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
branche {f}: I. (bot.) Ast {m}; II. (bot. und fig.) Zweig {m}; III. (enseignement) Fach {n}; IV. (commerce) Branche {f}; |
branche f | Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
Dekl. Johannisbeerlikör -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
cassis {m}: I. (bot.) schwarze Johannisbeere {f}; II. (crème de) cassis / Likör aus schwarzen Johannisbeeren; III. (route) Querrinne {f} |
crème de cassis m
abr.: cassis | | Substantiv | |
|
Dekl. schwarze Johannisbeere -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
cassis {m}: I. (bot.) schwarze Johannisbeere {f}; II. (crème de) cassis / Likör aus schwarzen Johannisbeeren; III. (route) Querrinne {f} |
cassis m | botanBotanik | Substantiv | |
|
Dekl. Querrinne -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
cassis {m}: I. (bot.) schwarze Johannisbeere {f}; II. (crème de) cassis / Likör aus schwarzen Johannisbeeren; III. (route) Querrinne {f} |
cassis m
route | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.01.2025 0:48:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |