pauker.at

Englisch Deutsch brachte zum Ausdruck

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Ergänzung
f

Ergänzung zum Klassenzimmerlernen
compliment
compliment to classroom learning
Substantiv
Dekl. Beihilfe zum Ladendiebstahl
f
sweethearting ugsSubstantiv
Dekl. Ausdruck
m
verbalismSubstantiv
Dekl. zum Nachdenken anregende Präsentation
f
thought-provoking presentationSubstantiv
Dekl. Ausdruck
m
termSubstantiv
Dekl. Ausdruck
m
hard copySubstantiv
Dekl. Ausdruck
m
routineSubstantiv
Dekl. Pinsel -
m

Utensilien zum Malen
paint-brushSubstantiv
Dekl. Verpflichtungen zum Netto-Null-Klimaziel
f
net-zero commitmentsSubstantiv
Dekl. wetterfester Poncho zum Umziehen
m
dry robeSubstantiv
Alles Gute zum Geburtstag! Happy birthday!
Dekl. Menschenhändler zum Zweck sexueller Ausbeutung
m

Menschenhändlerin
sex trafficker
m/w
Substantiv
zum ausborgen on loan
brachte bei taught
zum Ausgleich in return
Dekl. Druckfahne
n

vorläufiger Ausdruck eines Druckwerkes zum Zwecke der Korrektur
proofSubstantiv
zum Teufel confound it
ihr Ausdruck hellt sich auf. her expression brightens.
zum Stehenbleiben auffordern freeze-frame
zurückbringen - brachte zurück take back - took back
zum Scheitern verurteilt failure to doomVerb
zurück zum Thema! back to the topic at hand!Redewendung
zum Absturz bringen crash
Dekl. Ausdruck
m

verwirrter Ausdruck auf seinem Gesicht
expression, term
confused expression on his face
Substantiv
Dekl. Ausdruck
m

der Ausdruck auf ihrem Gesicht
expression
the expression on her face
Substantiv
zum to theVerb
jem. zum Sündenbock machen scapegoat sb.Verb
Schluck m zum Nachspülen chaser
(stronger drink)
bis zum Jüngsten Tag till dooms-dayrelig
etwas zum Ausdruck bringen register sth.
etwas zum Ausdruck bringen voice a concern (expression)
reif zum Verschrotten fit only for a knackers's yard
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
jd zum Deppen/ zum Affen machen to make a monkey (out) of s. o.
Eichung f, zum Pfand gebend gaging
Luft ablassen, zum Ausdruck bringen ventAdverb
Musik ist zum Tanzen da. Music is for dancing
sich ausprägen, Ausdruck finden (in) find its expression (in)Verb
zum Abschluss finally
zum Beispiel for instance
zum Anschaffungswert at cost
zum Wohl! cheers!
zum Verbrauch adj expendable
(not reused)
Adjektiv
zum Vergnügen for pleasure
zum Spaß for a lark
zum Schluss at the end
zum Teil in part
zum Schluss in the end
zum Schluss finally
Dekl. Aspirometer -
n

aspirometer {Noun}: I. Aspirometer {n} / Gerät zum Bestimmen der Luftfeuchtigkeit;
aspirometerSubstantiv
zum Nennwert at par
Dekl. Alufolie​
f

Haushaltsfolie aus Aluminium zum Verpacken von Lebensmitteln
kitchen foil (UK)Substantiv
zum Glück luckily
zum Teil partly
zum Schein feignedly
zum Spaß jokingly
zum Schluss in conclusion
zum Spaß for the fun of it
zum Mitnehmen to goVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.11.2024 20:27:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken