pauker.at

Englisch Deutsch zs.-brechen, biegen, ... lachen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Lachen
n
laughterSubstantiv
Dekl. Lache -n
f
laughSubstantiv
Dekl. ein gemeines Lachen --
n
a cruel laughSubstantiv
Dekl. gackerndes Lachen
n
cackleSubstantiv
biegen flexVerb
Biegen
n
flexureSubstantiv
biegen bowVerb
brechen knacken intransitiv crack Verb
auf Biegen und Brechen it's make or breakAdjektiv, Adverb
schallend lachen guffawVerb
zum Lachen ridiculousAdjektiv
brechen, verletzen breachVerb
brechen z.B.Rekord smashVerb
glückliches Lachen laughter and happiness
brechen, einstürzen collapseVerb
krümmen, biegen to curveVerb
Konjugieren lachen allg. auch fig. intransitiv
english: laugh (verb): I. {v/i} lachen auch fig.; II. {fig.} lachen, strahlen (Sonne, Himmel); III. {fig.} lachend äußern; laugh a bitter laugh / bitter lachen;
laugh fig, allgVerb
verletzen, (Eid) brechen to violateVerb
leises Lachen, Kichern chuckleSubstantiv
nichts zum Lachen no laughing matter
quetschen, zerdrücken, brechen crush
den Weltrekord brechen smash the world record expression
den Rekord brechen smash the recordVerb
etw. brechen, verletzen breach sth.Verb
brechen, sich übergeben retchVerb
biegen Sie rechts ab turn right
Glucksen n, leises Lachen, leises Gelächter chuckle
um die Ecke biegen to turn the cornerVerb
überwinden, überwältigen, (Widerstand) brechen to bear downVerb
die Wellen brechen sich. the waves are breaking.
kann ihren Körper biegen can bend her body
mir das Herz brechen. break my heart
sein Wort brechen break one's wordVerb
den Zauber brechen Konjugieren break the spell Verb
mit jmdm. / etw. brechen break from s.o. / s.th. Verb
das Eis brechen break the ice ugs Verb
jem. das Herz brechen break sb.s heartVerb
Licht brechen irreg. refract light phys, Fachspr.Verb
es ist nicht zum Lachen it's not a matter to laugh about
sich krank lachen fall about (laughing)Verb
lachen über, auslachen laugh at Verb
das ist nicht zum Lachen it is no laughing matterRedewendung
mit der Tradition brechen break the mould idiomVerb
Er hat nichts zu lachen. His life is no bed of roses.
eine gesellschaftliche Regel verletzen, - brechen breach a social norm
platzen, brechen, zum Platzen bringen burst Verb
sich krümmen, sich biegen intransitiv double up Verb
Es ist mir nicht zum Lachen. I'm in no laughing mood.
sich kaputtlachen ugs.
sich ausschütteln vor Lachen
laugh one's heart out fam. umgsp, übertr., fam.Verb
jemanden zum Lachen bringen crack someone up Verb
etw. zusammenpressen, etw. konzentrieren transitiv condense sth. Verb
etwas mit einem Lachen abtun transitiv laugh s.th. offVerb
Schlangenmenschen, die ihren Körper in verrückte Formen biegen contortionists who bend their body in crazy shapes
zusammenschustern, zusammenflicken cobble figVerb
was bringt dich zum Lachen? - Meine Kinder bringen mich zum Lachen. what makes you laugh? - My children make me laugh.
ein Versprechen geben (halten, brechen) make (keep, break) a promiseVerb
flektieren
inflect: I. (nach innen) biegen; II. (ling.) flektieren, beugen, abwandeln
to inflect linguVerb
beugen
inflect: I. (nach innen) biegen; II. (ling.) flektieren, beugen, abwandeln
to inflect linguVerb
Stock und Stein brechen mein Gebein, doch Worte bringen keine Pein.
= Kinderreim
Sticks and stones my break my bones, but words / names will never hurt me.
- children's rhyme
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 14:33:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken