Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Lachen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
laughter Substantiv
Dekl. Lache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
laugh Substantiv
Dekl. gackerndes Lachen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cackle Substantiv
Dekl. ein gemeines Lachen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
a cruel laugh Substantiv
biegen
flex Verb
Biegen n
flexure Substantiv
biegen
bow Verb
brechen knacken intransitiv
crack Verb
auf Biegen und Brechen
it's make or break Adjektiv, Adverb
glückliches Lachen
laughter and happiness
lachen allg. auch fig. intransitiv english: laugh (verb): I. {v/i} lachen auch fig.; II. {fig.} lachen , strahlen (Sonne , Himmel); III. {fig.} lachend äußern; laugh a bitter laugh / bitter lachen;
laugh fig figürlich , allg allgemein Verb
schallend lachen
guffaw Verb
zum Lachen
ridiculous Adjektiv
krümmen, biegen
to curve Verb
brechen, verletzen
breach Verb
brechen, einstürzen
collapse Verb
den Rekord brechen
smash the record Verb
den Weltrekord brechen
smash the world record expression
leises Lachen, Kichern
chuckle Substantiv
nichts zum Lachen
no laughing matter
verletzen, (Eid) brechen
to violate Verb
brechen, sich übergeben
retch Verb
quetschen, zerdrücken, brechen
crush
Glucksen n neutrum , leises Lachen, leises Gelächter
chuckle
den Zauber brechen
Konjugieren break the spell Verb
die Wellen brechen sich.
the waves are breaking.
das Eis brechen
break the ice ugs umgangssprachlich Verb
jem. das Herz brechen
break sb.s heart Verb
kann ihren Körper biegen
can bend her body
Licht brechen irreg.
refract light phys Physik , Fachspr. Fachsprache Verb
mir das Herz brechen.
break my heart
um die Ecke biegen
to turn the corner Verb
biegen Sie rechts ab
turn right
mit jmdm. / etw. brechen
break from s.o. / s.th. Verb
sein Wort brechen
break one's word Verb
überwinden, überwältigen, (Widerstand) brechen
to bear down Verb
das ist nicht zum Lachen
it is no laughing matter Redewendung
lachen über , auslachen
laugh at Verb
sich krank lachen
fall about (laughing) Verb
es ist nicht zum Lachen
it's not a matter to laugh about
mit der Tradition brechen
break the mould idiom Verb
Er hat nichts zu lachen.
His life is no bed of roses.
sich krümmen, sich biegen intransitiv
double up Verb
platzen, brechen, zum Platzen bringen
Konjugieren burst Verb
eine gesellschaftliche Regel verletzen, - brechen
breach a social norm
Es ist mir nicht zum Lachen.
I'm in no laughing mood.
sich kaputtlachen ugs. sich ausschütteln vor Lachen
laugh one's heart out fam. familiär umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen , fam. familiär Verb
jemanden zum Lachen bringen
crack someone up Verb
etw. zusammenpressen, etw. konzentrieren transitiv
condense sth. Verb
etwas mit einem Lachen abtun transitiv
laugh s.th. off Verb
zusammenschustern, zusammenflicken
cobble fig figürlich Verb
Schlangenmenschen, die ihren Körper in verrückte Formen biegen
contortionists who bend their body in crazy shapes
ein Versprechen geben (halten, brechen)
make (keep, break) a promise Verb
was bringt dich zum Lachen? - Meine Kinder bringen mich zum Lachen.
what makes you laugh? - My children make me laugh.
flektieren inflect: I. (nach innen) biegen; II. (ling.) flektieren , beugen , abwandeln
to inflect lingu Linguistik Verb
beugen inflect: I. (nach innen) biegen; II. (ling.) flektieren , beugen , abwandeln
to inflect lingu Linguistik Verb
Stock und Stein brechen mein Gebein, doch Worte bringen keine Pein. = Kinderreim
Sticks and stones my break my bones, but words / names will never hurt me. - children's rhyme
(nach innen) biegen inflect: I. (nach innen) biegen; II. (ling.) flektieren , beugen , abwandeln
to inflect Verb
Da wirst du vor Lachen platzen! / Das wird dich zum Lachen bringen.
This will crack you up! Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 6:38:58 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (EN) Häufigkeit 4