pauker.at

Englisch Deutsch zs.-brechen, biegen, ... lachen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Lachen
n
laughterSubstantiv
Dekl. Lache -n
f
laughSubstantiv
Dekl. gackerndes Lachen
n
cackleSubstantiv
Dekl. ein gemeines Lachen --
n
a cruel laughSubstantiv
biegen flexVerb
Biegen
n
flexureSubstantiv
biegen bowVerb
brechen knacken intransitiv crack Verb
auf Biegen und Brechen it's make or breakAdjektiv, Adverb
glückliches Lachen laughter and happiness
lachen allg. auch fig. intransitiv
english: laugh (verb): I. {v/i} lachen auch fig.; II. {fig.} lachen, strahlen (Sonne, Himmel); III. {fig.} lachend äußern; laugh a bitter laugh / bitter lachen;
laugh fig, allgVerb
schallend lachen guffawVerb
zum Lachen ridiculousAdjektiv
krümmen, biegen to curveVerb
brechen, verletzen breachVerb
brechen, einstürzen collapseVerb
den Rekord brechen smash the recordVerb
den Weltrekord brechen smash the world record expression
leises Lachen, Kichern chuckleSubstantiv
nichts zum Lachen no laughing matter
verletzen, (Eid) brechen to violateVerb
brechen, sich übergeben retchVerb
quetschen, zerdrücken, brechen crush
Glucksen n, leises Lachen, leises Gelächter chuckle
den Zauber brechen Konjugieren break the spell Verb
die Wellen brechen sich. the waves are breaking.
das Eis brechen break the ice ugs Verb
jem. das Herz brechen break sb.s heartVerb
kann ihren Körper biegen can bend her body
Licht brechen irreg. refract light phys, Fachspr.Verb
mir das Herz brechen. break my heart
um die Ecke biegen to turn the cornerVerb
biegen Sie rechts ab turn right
mit jmdm. / etw. brechen break from s.o. / s.th. Verb
sein Wort brechen break one's wordVerb
überwinden, überwältigen, (Widerstand) brechen to bear downVerb
das ist nicht zum Lachen it is no laughing matterRedewendung
lachen über, auslachen laugh at Verb
sich krank lachen fall about (laughing)Verb
es ist nicht zum Lachen it's not a matter to laugh about
mit der Tradition brechen break the mould idiomVerb
Er hat nichts zu lachen. His life is no bed of roses.
sich krümmen, sich biegen intransitiv double up Verb
platzen, brechen, zum Platzen bringen Konjugieren burst Verb
eine gesellschaftliche Regel verletzen, - brechen breach a social norm
Es ist mir nicht zum Lachen. I'm in no laughing mood.
sich kaputtlachen ugs.
sich ausschütteln vor Lachen
laugh one's heart out fam. umgsp, übertr., fam.Verb
jemanden zum Lachen bringen crack someone up Verb
etw. zusammenpressen, etw. konzentrieren transitiv condense sth. Verb
etwas mit einem Lachen abtun transitiv laugh s.th. offVerb
zusammenschustern, zusammenflicken cobble figVerb
Schlangenmenschen, die ihren Körper in verrückte Formen biegen contortionists who bend their body in crazy shapes
ein Versprechen geben (halten, brechen) make (keep, break) a promiseVerb
was bringt dich zum Lachen? - Meine Kinder bringen mich zum Lachen. what makes you laugh? - My children make me laugh.
flektieren
inflect: I. (nach innen) biegen; II. (ling.) flektieren, beugen, abwandeln
to inflect linguVerb
beugen
inflect: I. (nach innen) biegen; II. (ling.) flektieren, beugen, abwandeln
to inflect linguVerb
Stock und Stein brechen mein Gebein, doch Worte bringen keine Pein.
= Kinderreim
Sticks and stones my break my bones, but words / names will never hurt me.
- children's rhyme
(nach innen) biegen
inflect: I. (nach innen) biegen; II. (ling.) flektieren, beugen, abwandeln
to inflect Verb
Da wirst du vor Lachen platzen! / Das wird dich zum Lachen bringen. This will crack you up!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 6:38:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken