Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Gefälligkeit f femininum , gute Tat f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
act of kindness Substantiv
Dekl. Eindruck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
einen guten Eindruck machen
impression make a good impression
Substantiv
Dekl. guter Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
close friend -s Substantiv
guten Absatz finden
find a ready market Verb
Dekl. ein gutes Geschäft -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
a good stroke of business Substantiv
Taten f
deeds Substantiv
Gefälligkeiten sind ein wichtiger Teil beim Geschäftemachen.
Favours are an important part of doing business.
Guten Morgen
Good morning
Guten Tag
G'day
Dekl. gute Freundin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
weibliche Form zu guter Freund
close friend -s Substantiv
taten, tat
did
Guten Tag
Hello
Guten Appetit!
Enjoy your meal1
Guten Abend!
Good evening!
Guten Tag!
Good afternoon!
Guten Tag!
Good morning!
Guten Tag!
How do you do? [Br.]
Gefälligkeiten
complaisances
in guten Händen
in safe hands, in good hands
Machenschaft f femininum , Taten
doings
mit guten Umgangsformen
of good address
Guten Morgen allerseits
Good morning everybody.
Sei guten Mutes!
Cheer up!
guten Mutes sein
to cheer up Verb
(guten Service) belohnen
reward (good service) Verb
in guten Händen sein
be in safe hands, be in good hands Verb
(jemandem) guten Tag sagen
to say hello (to someone) Verb
Ich bin guten Mutes.
I'm of good cheer.
in guten Verhältnissen leben
live at ease Verb
im Guten wie im Bösen
for better but also for worse
sich einen guten Abgang verschaffen
to make a graceful exit Verb
in einer guten Position sein
be on a good wicket
die guten Dinge, die man hat
blessings
Unsere Produkte finden guten Absatz.
Our products meet with a ready market.
vom Guten und Bösen abwägen
weigh up good and evil
Taten sagen mehr als Worte
actions speak louder than words Redewendung
brav, artig, mit guten Manieren
well-behaved Adjektiv
seinen Worten Taten folgen lassen
walk the talk Verb
Guten Morgen, meine Damen und Herren.
Good morning, ladies and gentlemen.
sich in einem guten Zustand befinden
be in good working order
zu viel des Guten
overkill
einen guten Blick (für etw.) haben
have a good eye (for sth.) Verb
sie sind keine guten Freunde. - sie sind gute Freunde.
they are not good friends. - they are good friends.
Was macht einen guten Film aus?
What makes a good film?
Du bist bei ihr in guten Händen.
You'll be in safe hands with her.
sich einen guten Ruf verdienen für intransitiv
gain a reputation for Verb
im guten Zustand halten transitiv gut instand halten
keep in good condition Verb
Prosit Neujahr!, Guten Rutsch!, Gutes Neues Jahr!
Happy New Year!
jem. / etw. zu einem guten Start in etw. verhelfen
ease sb. / sth. into sth.
sag der Tante schön guten Tag! (Kindersprache)
say hello nicely to the lady! unbestimmt
in guten wie in schlechten Zeiten, Im Guten wie im Schlechten
for better or for worse
die guten Seiten des Lebens, das Schöne am Leben
the good things in life
Warum sind wir alle von einem guten Schläfchen so besessen?
Why are we all obsessed with a good kip?
Um Luftzug unter den Türen aufzuhalten macht ein langer Socken einen guten Zugluftstopper.
To stop draught under the doors, a long sock makes a handy draught excloder.
Jedes Mal, wenn ich den Fernseher aufdrehe ist da Fußball. Das ist zu viel des Guten.
Every time I turn on the television, there's football. It's overkill
Dekl. Schlaflosigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: vigilance {s}: I. Wachsamkeit {f}; vigilance committee oder group besonders im Amerikanischen: Bürgerwehr {f} , Selbstschutzgruppe {f}; II. {Medizin} Schlaflosigkeit {f} (die Wachsamkeit ist in der Verwaltungssprache im Medizinischen ins Gegenteil gekehrt worden , aus einem guten Wort ist in der Medizin etwas Schlechtes entstanden;
vigilance mediz Medizin , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Die Zusammenstellung und Verbreitung von guten praktischen Beispielen sowie die Förderung der Netzwerkbildung zwischen allen Grenzregionen stellen das Kernstück der Aktivitäten des LACE Projektes dar. www.aebr.eu
The centrepiece of the LACE project's activities consists of compiling and distributing examples of good practice and encouraging the formation of networks between all border regions. www.aebr.eu
wachen bei transitiv english: vigilance {s}: I. Wachsamkeit {f}; vigilance committee oder group besonders im Amerikanischen: Bürgerwehr {f} , Selbstschutzgruppe {f}; II. {Medizin} Schlaflosigkeit {f} (die Wachsamkeit ist in der Verwaltungssprache im Medizinischen ins Gegenteil gekehrt worden , aus einem guten Wort ist in der Medizin etwas Schlechtes entstanden;
keep vigil over Verb
küssen transitiv english: kiss (verb): I. {v/t} küssen / kiss away: Tränen wegküssen; kiss s.o. good night / jmdm. einen guten Nachtkuss geben; kiss s.o. goodbye / jmdm. einen Abschiedskuss geben; you can kiss your money goodbye {fam.} / dein Geld hast du gesehen , von deinem Geld kannst du Abschied nehmen; II. {v/i} sich küssen: kiss and make up / sich mit einem Kuss versöhnen; III. {fig.} sich leicht berühren;
to kiss Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:56:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2