Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Gesellschaft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
company Substantiv
Dekl. Gesellschaft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
assn. = association Substantiv
Dekl. Gesellschaft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
society Substantiv
Dekl. Gesellschaft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
companionship Substantiv
Dekl. Gesellschaft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
companion Substantiv
Dekl. die Schwächsten der Gesellschaft pl
the vulnerable Substantiv
Dekl. abzustimmende Gesellschaft -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
company to be reconciled Substantiv
Dekl. Auswirkung, Auswirkungen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Auswirkung(en) auf die Gesellschaft
impact impact on society
Substantiv
Dekl. feine Gesellschaft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ton Substantiv
Gesellschaft f
party Substantiv
Gesellschaft-
social
Für die Do 335 wurde er mit dem Preis der Lilienthal- Gesellschaft für Luftfahrt ausgezeichnet. www.lindauerdornier.com
He received the "Lilienthal-Gesellschaft für Luftfahrt" (Lilienthal Aviation Association) prize for the Do 335. www.lindauerdornier.com
patriarchale Gesellschaft
patriarchal society
Dekl. (Produktions-)Gesellschaft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
collective Substantiv
Gesellschaft ertragen
bear company
übernehmende Gesellschaft
absorbing company
geschlossene Gesellschaft
coterie
Gesellschaft leisten
to bear company Verb
bürgerliche Gesellschaft
civil society
abgebende Gesellschaft f
retiring company Substantiv
empfangende Gesellschaft f
acquiring company Substantiv
fiktive Gesellschaft f
statistical company Substantiv
meldende Gesellschaft f
disclosing company Substantiv
Rollup-Gesellschaft f
rollup company Substantiv
Gesellschaft zum Erhalt historischer Gebäude und Gärten
National Trust (UK)
Basis der Gesellschaft
grass roots(adjective)
Gesellschaft bürgerlichen Rechts f
private company Substantiv
Regeln der Gesellschaft
rules of society
seichte und oberflächliche Gesellschaft
shallow and superficial society
Vereinigung f femininum , Gesellschaft f femininum , Verband m
association Substantiv
jemandem Gesellschaft leisten
to keep someones company Verb
feine Fleisch- und Wurstwaren f
charcuterie Substantiv
eine das Unternehmertum fördernde Gesellschaft
enterprise culture
eine Gesellschaft von erzwungener Rassentrennung
a society of enforced racial segregation
schädlich für die Gesellschaft insgesamt
harmful to society overall
jemandem Gesellschaft leisten transitiv
to keep company with someone Verb
wieder in die Gesellschaft zurückfinden
to find a way back into society Verb
sich kontinuierlich wandelnd / entwickelnd sich kontinuierlich wandelnde Gesellschaft
ever-evolving ever-evolving society
Gesellschaft mit beschränkter Haftung f
closed corporation Substantiv
zurückhaltend bezüglich einer bargeldlosen Gesellschaft sein
be cautios about a cashless society
Du befindest dich in guter Gesellschaft.
You are in good company.
Handelsgesellschaft, Gesellschaft (GmbH, AG), Körperschaft, Gemeinde
corporation
Informationen für die Bedürfnisse der Gesellschaft
intelligence for the needs of society
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)
Incorporated (Inc.)
ein wichtiges Element in der amerikanischen Gesellschaft
an important element within American society
Einbindung in die Gesellschaft; auch: Kontakte, Beziehung
socialization Substantiv
Angelegenheit, Betrieb, Firma, Geschäft, Gesellschaft, Gewerbebetrieb, Unternehmen.
businesses (comm.)
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)
Limited (Ltd.)
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)
Public Limited Company (PLC)
Dekl. Gesellschaft -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
congress: I. Kongress {m} / Zusammenkunft {f}, Gesellschaft {f}; II. {übertragen} Kongress {m} / fachliche oder politische Tagung {f}, Versammlung {f}; III. {USA und Politik} Kongress {m} ohne Plural / aus Senat und Repräsentantenhaus bestehendes Parlament in den USA;
congress -es übertr. übertragen Substantiv
sozioökonomisch, gemeinwirtschaftlich, wirtschaftlich-sozial (=Wirtschaft u.Gesellschaft gleichermaßen betreffend)
socioeconomic, socio-economic Ges Gesellschaft Adjektiv
sie können feine Abstufungen der Bedeutung verstehen und übermitteln
They can comprehend and convey fine nuances of meaning.
Es könnte Auswirkungen auf die Schwächsten der Gesellschaft haben.
It could affect the vulnerable.
Wenn eine größere Gesellschaft ist wird der Haggis ins Zimmer getragen.
When there is a big gathering, the haggis is brought into the room
Zusätzlich müssen die Auswirkungen auf Umwelt und Gesellschaft abgeklärt und die Genehmigungsfähigkeit richtig eingeschätzt werden. www.ilf.com
It is critical that they also identify the technical, operational, and economic constraints of a given project prior to making investment decisions. www.ilf.com
Dekl. Kongress -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
congress: I. Kongress {m} / Zusammenkunft {f}, Gesellschaft {f}; II. {übertragen} Kongress {m} / fachliche oder politische Tagung {f}, Versammlung {f}; III. {USA und Politik} Kongress {m} ohne Plural / aus Senat und Repräsentantenhaus bestehendes Parlament in den USA;
congress polit Politik , allg allgemein , übertr. übertragen Substantiv
Vielleicht quält ihn die Gesundheit oder die Kleinlichkeit und Stubenluft von Weib und Freund, oder der Mangel an Gesellen und Gesellschaft,—ja, er zwingt sich, über seine Qual nachzudenken: umsonst! www.thenietzschechannel.com
Perhaps he is troubled by his health or by the pettiness and stuffiness of his wife and friends, or by a lack of companions and company yes, he forces himself to reflect on his troubles: but in vain! www.thenietzschechannel.com
Dekl. feines Porzellan, Knochenporzellan n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bone: I. Knochen {m} , Bein {n}; II. {pl.}: Gebeine {n/pl.}; III. (Fisch-)Gräte {f}; IV. {pl.}: Korsettstangen {f/pl.}; V. {USA} {pl.} Würfel {m/pl.}; Dominosteine {m/pl.} VI. {v/t} die Knochen herausnehmen; entgräten; VII. {bone up on} {slang} {übertr.}: büffeln , ochsen , pauken; VIII. beinern , knöchern , aus Bein oder Knochen; IX. {boneblack} Knochenkohle {f}; X. {boneblack} Knochenschwarz {n} (Farbe); XI. {bone china} Knochenporzellan {n}
bone china Substantiv
Dekl. Glanz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: polish (verb): I. {v/t} polieren , glätten , (Schuhe , etc.) wichsen; {Handwerk , Technik} abschleifen , abschmirgeln , glanzschleifen; II. {fig.} abschleifen , verfeinern , Schliff verpassen , polish off {fam.} / a) Gegner erledigen; b) {Arbeit} hinhauen , hinschustern (schnell erledigen); c) (Essen) {ugs.} verputzen , wegputzen , verdrücken , verschlingen; polish up / aufpolieren , auch: Wissen auffrischen {fig.}; III. {v/i} glänzend werden , sich polieren lassen; IV. {s}: Politur {f} , (Hoch)Glanz {m} , Glätte {f}: give s.th. a polish / etw. polieren; V. Poliermittel {n} , Politur {f} , Schuhcreme {f} , Wichse {f} , Bohnerwachs {n}; VI. {fig.} Schliff (feine Sitten); VII. {fig.} Glanz {m};
polish fig figürlich Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:46:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3