pauker.at

Englisch Deutsch Straße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Straße
f
streetSubstantiv
Dekl. Straße
f
roadSubstantiv
Dekl. (Wasser)Straße
f
straitSubstantiv
Dekl. Strass
m
rhinestoneSubstantiv
Dekl. Strass
m
paste replicasSubstantiv
die Straße überqueren cross the road Verb
die Straße runter / hinunter down the road
auf die Straße gehen
protestieren
take to the streetsRedewendung
auf der Straße leben sleep rough austral, übertr., Brit.Verb
jmdn. auf der Straße schneiden ugs transitiv to cut s.o. dead in the street fam. umgsp, fam.Verb
die Strasse überqueren to cross the street Verb
Straße gesperrt! Road closed!
Früher waren hier Bäume, die Straße entlang. There used to be trees along the street.
zweispurige Straße dual carriage way
broadway breite Straße
Straße f, Strecke
f
waySubstantiv
die Straße geradeaus straight down the road
die Straße entlang along the road
über die Straße across the street
Wessen Auto ist unten an der Straße geparkt? Whose car is parked down the road?
Da sind eine Menge Rentner in unserer Straße. There are a lot of retirees in our street.
auf der Straße on the road, in ([Am.] on) the street
Allee, Straße, Weg avenueSubstantiv
der Name der Straße the name of the street
Straße (in Stadt)
f
streetSubstantiv
Dekl. Straße mit Kopfsteinpflaster, Kopfsteinpflasterstraße
f
cobbled streetSubstantiv
Dekl. Karren auf der Straße
m, pl
carts on the street
pl
Substantiv
der Mann auf der Straße the man in the street
auf der Straße verkaufen to hawkVerb
Parkmöglichkeit abseits der Straße off-street parking
Wohin führt diese Straße? Where does this road go to?
rauben auf der Straße to mugVerb
auf die Straße setzen to turn adriftVerb
sich auf die Straße trauen to dare to go outVerb
ein LWK blockiert die Straße. a lorry is blocking the road.
hausieren, auf der Straße verkaufen to hawkVerb
die Straße wird eben ausgebessert the road is under repair
in der Hamilton Straße 7 at 7 Hamilton Street
Es ist eine verkehrsreiche Straße. It's a busy street.
die Bank befindet sich die Straße runter. the bank is down the street.
Ich half jemanden die Straße zu überqueren. I helped someone to cross the street.
Ich sah ihn über die Straße laufen und auf einen Bus aufspringen. I saw him run across the road and jump on a bus.
sie ging singend und lachend die Straße entlang. she walked down the street, singing and laughing.
die Straße verlief in einer Schleife um die Hügel. there was a loop in the road around the hills
Ich besuche das Gymnasium gleich die Straße runter. I attend a grammar school just down the road.
ich mag es nicht, wenn mich Leute auf der Straße anreden und Geld wollen. I don't like it when people accost me on the street and ask for money.
Geschäftigste Straße im Ort oder in der Stadt main drag
ich wohne in der Ascot Strasse 10 I live in Ascot Street, number ten
Jemand hat vergangene Nacht Fuerwerkskörper auf der Straße zum Explodieren gebracht. Somebody set off fireworks in the street last night.
Elektroantriebe setzen sich auf der Schiene durch, nicht aber auf der Straße. Hier fahren die Benziner voraus.www.siemens.com Electric drives established themselves in trains but not in cars, which were soon dominated by gasoline engines.www.siemens.com
Ich bin bei deiner Straße vorbei gekommen und dachte, ich schau vorbei - hast du Zeit für Tee? I was passing your street and thought I’d drop in do you have time for tea?
Sie konnten letzte Nacht nicht schlafen. Der Lärm von der Straße war zu laut. They couldn't sleep last night. The noise from the street was too loud.
Vorausschauende Wartung Diesen Fragen stellen sich die Forscher des Virtual Vehicle Research Center im österreichischen Graz, das Fahrzeugkonzepte für Straße und Schiene entwickelt.www.siemens.com Questions such as these are posed by researchers at the Virtual Vehicle Research Center in Graz, Austria, which develops vehicle concepts for road and rail use.www.siemens.com
Die Kooperation zwischen Volvo und Siemens, geschlossen im August 2011, war erst wenige Monate alt, als der erste Prototyp auf der Straße fuhr.www.siemens.com The partnership between Volvo and Siemens, which was sealed in August 2011, was only a few months old when the first prototype hit the road.www.siemens.com
Dekl. Windung -en
f

english: bend (verb): I. {v/t} biegen, krümmen: bend out of shape / verbiegen; II. beugen, neigen; III. (Bogen, Feder) spannen; IV. {Schifffahrt} (Tau, Segel) festmachen; V. {fig.} beugen; VI. {v/i} sich biegen, sich krümmen, sich winden; VII. sich neigen, sich beugen: the road bends here / die Straße macht hier eine Kurve; VIII. sich neigen, sich beugen: bend down / sich niederbeugen, sich bücken; IX. (to) {fig.} sich beugen, sich fügen [Dativ]; X. (to) sich zuwenden, sich widmen [Dativ]; XI. {s}: Biegung {f}, Krümmung {f}, Windung {f}, Kurve {f}; XII. Knoten {m}, Schlinge {f}; XIII. drive s.o. round the bend {slang} / jmdn. verrückt machen; XIV. the bends {pl.} / {Medizin} Caissonkrankheit {f};
bendSubstantiv
Dekl. Kurve -n
f

english: bend (verb): I. {v/t} biegen, krümmen: bend out of shape / verbiegen; II. beugen, neigen; III. (Bogen, Feder) spannen; IV. {Schifffahrt} (Tau, Segel) festmachen; V. {fig.} beugen; VI. {v/i} sich biegen, sich krümmen, sich winden; VII. sich neigen, sich beugen: the road bends here / die Straße macht hier eine Kurve; VIII. sich neigen, sich beugen: bend down / sich niederbeugen, sich bücken; IX. (to) {fig.} sich beugen, sich fügen [Dativ]; X. (to) sich zuwenden, sich widmen [Dativ]; XI. {s}: Biegung {f}, Krümmung {f}, Windung {f}, Kurve {f}; XII. Knoten {m}, Schlinge {f}; XIII. drive s.o. round the bend {slang} / jmdn. verrückt machen; XIV. the bends {pl.} / {Medizin} Caissonkrankheit {f};
bend -sSubstantiv
Dekl. Biegung, Krümmung -en, -en
f

english: bend (verb): I. {v/t} biegen, krümmen: bend out of shape / verbiegen; II. beugen, neigen; III. (Bogen, Feder) spannen; IV. {Schifffahrt} (Tau, Segel) festmachen; V. {fig.} beugen; VI. {v/i} sich biegen, sich krümmen, sich winden; VII. sich neigen, sich beugen: the road bends here / die Straße macht hier eine Kurve; VIII. sich neigen, sich beugen: bend down / sich niederbeugen, sich bücken; IX. (to) {fig.} sich beugen, sich fügen [Dativ]; X. (to) sich zuwenden, sich widmen [Dativ]; XI. {s}: Biegung {f}, Krümmung {f}, Windung {f}, Kurve {f}; XII. Knoten {m}, Schlinge {f}; XIII. drive s.o. round the bend {slang} / jmdn. verrückt machen; XIV. the bends {pl.} / {Medizin} Caissonkrankheit {f};
bend -sSubstantiv
Dekl. Knoten, Schlinge f - , -n
m

english: bend (verb): I. {v/t} biegen, krümmen: bend out of shape / verbiegen; II. beugen, neigen; III. (Bogen, Feder) spannen; IV. {Schifffahrt} (Tau, Segel) festmachen; V. {fig.} beugen; VI. {v/i} sich biegen, sich krümmen, sich winden; VII. sich neigen, sich beugen: the road bends here / die Straße macht hier eine Kurve; VIII. sich neigen, sich beugen: bend down / sich niederbeugen, sich bücken; IX. (to) {fig.} sich beugen, sich fügen [Dativ]; X. (to) sich zuwenden, sich widmen [Dativ]; XI. {s}: Biegung {f}, Krümmung {f}, Windung {f}, Kurve {f}; XII. Knoten {m}, Schlinge {f}; XIII. drive s.o. round the bend {slang} / jmdn. verrückt machen; XIV. the bends {pl.} / {Medizin} Caissonkrankheit {f};
bend -sSubstantiv
sich biegen intransitiv
english: bend (verb): I. {v/t} biegen, krümmen: bend out of shape / verbiegen; II. beugen, neigen; III. (Bogen, Feder) spannen; IV. {Schifffahrt} (Tau, Segel) festmachen; V. {fig.} beugen; VI. {v/i} sich biegen, sich krümmen, sich winden; VII. sich neigen, sich beugen: the road bends here / die Straße macht hier eine Kurve; VIII. sich neigen, sich beugen: bend down / sich niederbeugen, sich bücken; IX. (to) {fig.} sich beugen, sich fügen [Dativ]; X. (to) sich zuwenden, sich widmen [Dativ]; XI. {s}: Biegung {f}, Krümmung {f}, Windung {f}, Kurve {f}; XII. Knoten {m}, Schlinge {f}; XIII. drive s.o. round the bend {slang} / jmdn. verrückt machen; XIV. the bends {pl.} / {Medizin} Caissonkrankheit {f};
Konjugieren bendVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 14:33:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken