pauker.at

Spanisch Deutsch veränderte völlig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
dieses Kleid ist völlig geschmacklos este vestido es una horterada
adj völlig adj tajanteAdjektiv
völlig unversehrt fig sin un rasguñofig
völlig durchnässt ugs como sopa
völlig kaputtmachen planchar
(umgangssprachlich für: destruir)
Verb
völlig durchnässt ugs hecho sopa
Alfonsos Gesichtsausdruck veränderte sich. Alfonso cambió de expresión.
eine völlig neue Erfahrung una experiencia inédita
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
völlig verrückt sein ugs estar como cencerroRedewendung
völlig aufgelöst sein estar como una MagdalenaRedewendung
völlig perplex sein
(über)
Konjugieren flipar
(estar estupefacto con)
Verb
diese Arbeit ist völlig verpfuscht este trabajo ya no tiene arreglo
in der Malerei völlig aufgehen cebarse en la pintura
es ist völlig verständlich es perfectamente comprensible
dieser Ausflug hat mich völlig geschafft estoy molido de la excursión
er/sie stimmt uns völlig zu está absolutamente de acuerdo con nosotros
die Arbeit hat mich völlig geschafft el trabajo me ha dejado molido
diese Kneipe ist immer völlig verqualmt en ese bar siempre hay humo
völlig aufgehen (in), sich weiden (an) cebarse (en)
(entregarse)
das ist völlig altbacken eso está totalmente pasadounbestimmt
völlig pleite sein (wörtl.: sich im Slip befinden) ugs estar en bragasRedewendung
völlig ( ugs: bis auf die Knochen ) nass werden empaparse
ich habe den ganzen Tag gearbeitet, ich bin völlig fertig he trabajado todo el día, estoy hecho polvo
er/sie hat sich völlig in seine/ihre Vorstellungen verrannt se aferra totalmente a sus ideasunbestimmt
völlig realitätsfern sein, außerhalb der Realität leben (wörtl.: in den Wolken leben) fig vivir en las nubes (al pie de la letra: vivir fuera de la realidad)figRedewendung
das ist völlig entbehrlich (wörtl.: das ist so nötig wie Hunde in der Messe) ugs hace tanta falta como los perros en misa.Redewendung
, das ist mir völlig [od. vollkommen] schnuppe (no) me importa [o (no) se me da] un bledoRedewendung
sein/ihr Tod traf uns völlig unvorbereitet su muerte nos cogió de nuevas
er/sie zeigte keine Regung, war völlig emotionslos no manifestó ningún sobresalto, su gesto era completamente impasibleunbestimmt
gentechnisch veränderte Lebensmittel alimentos genéticamente modificados
völlig kaputtgehen hacerse trizas
adj völlig adj absoluto (-a)Adjektiv
völlig daneben! ¡te colaste!
adv völlig adv absolutamenteAdverb
adj völlig adj cabalAdjektiv
adv völlig adv materialmenteAdverb
adv völlig adv totalmenteAdverb
völlig ausgebildet adj desarrollado (-a)Adjektiv
adj völlig adj rotundo (-a)Adjektiv
völlig zerstören fig reducir a polvofig
adv völlig adv plenamenteAdverb
völlig vernichten reducir a polvo
völlig entleeren
(ein Gefäß)
Konjugieren escurrir
(una vasija)
Verb
(völlig) durcheinanderbringen desbarajustarVerb
adv völlig
(vollkommen)
adv completamenteAdverb
(völlig) ausgehungert transido de hambre
völlig scheitern ugs fig caerse con todo el equipofigRedewendung
völlig unmotiviert; mir nichts, dir nichts; ohne Grund und Anlass; aus heiterem Himmel; auf gut Glück sin ton ni sonRedewendung
(völlig) überfüllte Lehrveranstaltungen clases masificadas
völlig ausgelaugt sein ugs estar hecho una pavesa
völlig erledigt sein
(Person)
fig estar para el arrastre
(persona)
fig
völlig kaputt sein fig estar para el arrastrefig
adv völlig unvermittelt de sopetónAdverb
sein Projekt war völlig unrealistisch (wörtl.: ... war ein wahres Kartenhaus) su proyecto era un auténtico castillo de naipesunbestimmt
adj adv völlig 1. adj completo, entero, total 2. adv completamente, totalmente, absolutamente;Adjektiv, Adverb
nicht ganz, völlig no del todo
völlig unbegründet sein carecer de todo fundamento
es völlig missverstehen ugs fig tomar [o agarrar] el rábano por las hojasfigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.06.2024 23:38:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken