| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
traurig sein
(von Natur aus) |
ser triste | | | |
|
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden |
tuvo un destino muy triste | | | |
|
ich möchte eine Straßenkarte dieser Gegend |
quisiera un mapa mmaskulinum de esta zona | | | |
|
Trauerstimmung f |
ambiente mmaskulinum triste | | Substantiv | |
|
ein jämmerliches Einkommen |
un triste sueldo | | | |
|
adjAdjektiv traurig |
adjAdjektiv triste
(deprimido) | | | |
|
Gegend f |
comarca f | | Substantiv | |
|
Gegend f |
lado m | | Substantiv | |
|
Gegend f |
paraje m
(zona) | | Substantiv | |
|
Gegend f |
terruño m
(comarca) | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv öde
(Landschaft) |
adjAdjektiv triste
(paisaje) | | Adjektiv | |
|
die Möglichkeit des Schulbesuchs in einer Gegend gewährleisten |
escolarizar una región | | | |
|
traurig machen |
tornar triste | | | |
|
adjAdjektiv finster |
adjAdjektiv triste | | Adjektiv | |
|
ugsumgangssprachlich Trübsal blasen
(wörtlich: traurig sein) |
estar triste | | | |
|
adjAdjektiv betrüblich |
adjAdjektiv triste | | Adjektiv | |
|
ich bin traurig |
estoy triste | | | |
|
adjAdjektiv welk
(Blume) |
adjAdjektiv triste
(flor) | | Adjektiv | |
|
bergige Gegend |
región montuosa | | | |
|
adjAdjektiv trübe |
adjAdjektiv triste | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv trist |
adjAdjektiv triste | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv fade |
adjAdjektiv triste | | Adjektiv | |
|
traurig sein
(heute, jetzt) |
estar triste | | | |
|
ein trauriges [od. dunkles] Kapitel in seinem/ihrem Leben |
una triste página de su vida | | | |
|
Gegend ffemininum, Gebiet n |
tierra f | | Substantiv | |
|
du siehst traurig aus |
te ves triste | | | |
|
die schmerzliche Gewissheit |
la triste certeza | | | |
|
eine traurige [od. leidvolle] Geschichte |
una historia triste | | | |
|
bist du traurig? |
¿ estás triste ? | | | |
|
eine armselige Erklärung |
una triste explicación | | | |
|
Gegend ffemininum, Gebiet n |
región f
(territorio) | | Substantiv | |
|
ich habe noch nicht mal ein einfaches Brötchen gegessen |
aún no he comido ni un triste bocadillo | | | |
|
ich habe noch nicht einen müden Euro verdient |
aún no he ganado ni un triste euro | | | |
|
Das ist das Traurige. |
Esto es lo triste. | | | |
|
hier in der Gegend |
por aquí | | | |
|
er/sie hatte ein trauriges Gesicht |
tenía el gesto triste | | | |
|
eine exotische / einsame Gegend |
un paraje exótico / solitario | | | |
|
er war traurig und niedergeschlagen |
estaba triste y abatido | | | |
|
traurig sein - es macht mich traurig |
ponerse triste - me pone triste | | | |
|
traurig stimmen |
dejar triste, producir tristeza | | | |
|
eine traurige Rolle |
figfigürlich un triste papelón | figfigürlich | | |
|
übersehen |
(Gegend) abarcar con la vista | | Verb | |
|
Aus welcher Gegend von ... bist du? |
¿de qué parte de ... eres? | | | |
|
diese Gegend hat es ihm angetan |
esta región le ha encantado | | | |
|
auf dem Heimweg war ich traurig |
de camino a casa estaba triste | | | |
|
es ist schade, dass wir nicht hingehen können |
es triste que no podamos ir | | | |
|
ein langes und trauriges Gesicht machen |
poner (una) cara larga y triste | | | |
|
ein trauriges Kapitel unseres Lebens |
un triste capítulo de nuestra vida | | | |
|
ich bin traurig weil du nicht schreibst |
estoy triste porque no me escribes | | | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdm.jemandem einen Bärendienst erweisen |
hacer a alguien un triste favor | | Redewendung | |
|
die Gegend wurde von einer Heuschreckenplage heimgesucht |
una plaga de langostas asoló la región | | | |
|
sein/ihr Leben war eine triste Einöde |
su vida era un erial | | | |
|
er ist traurig, dabei hat er gar keinen Grund dazu |
está triste sin tener motivo para estarlo | | | |
|
ich muss Ihnen die betrübliche Mitteilung machen, dass ... |
tengo que comunicarle la triste noticia de que... | | | |
|
Enrique ist sehr traurig über die Nachricht |
Enrique está muy triste por la noticia | | unbestimmt | |
|
geoloGeologie, geogrGeografie Gegend ffemininum mit steilen Felsen |
riscal m | geogrGeografie, geoloGeologie | Substantiv | |
|
Landsmann mmaskulinum, Landsmännin ffemininum (aus derselben Gegend) |
comprovinciano(-a) mmaskulinum ( ffemininum ) | | Substantiv | |
|
er/sie wohnt in der Gegend um Freiburg |
vive en los alrededores de Friburgo | | | |
|
in dieser Gegend besuchen nur wenige Kinder die Schule |
esta región tiene una tasa de escolarización muy baja | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.06.2024 22:17:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |