| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Geruch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(nach)
(Sinneseindruck) |
olor m
(a) | | Substantiv | |
|
unterrichtet sein (über) |
saber (de) | | Verb | |
|
betrübt sein (über); sich grämen |
afligirse (con/por/de) | | | |
|
sich grämen (über); sich schämen (für) |
apenarse (por) | | | |
|
ein Auto quer über die Straße stellen |
atravesar un coche [un carro] en medio de la calle | | | |
|
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt |
me preocupa el giro que toma este asunto | | | |
|
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus |
hazme un talón de 1000 euros | | | |
|
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust |
una cicatriz le atraviesa el pecho | | | |
|
schmecken (nach) |
saber (a) | | Verb | |
|
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt |
el despido era mi espada de Damocles | | | |
|
nach Gewicht verkaufen |
vender a peso | | | |
|
meiner Meinung nach |
a mi parecer | | | |
|
nach
(zufolge, gemäß) |
según, conforme a | | Präposition | |
|
schlittern
(auf/über)
(Wagen, Person, Eisstock) |
patinar
(sobre/por)
(deslizarse) | | Verb | |
|
nach
(Zug, Flugzeug) |
con destino a, para | | Präposition | |
|
nach
(Uhrzeit) |
y | | Präposition | |
|
nach
(Länder-, Ortsnamen) |
a | | Präposition | |
|
nach
(Richtungen) |
hacia, a | | Präposition | |
|
über ... hinaus |
sobre | | Präposition | |
|
sprechen über |
referirse a | | | |
|
es riecht nach Verrat |
sabe a traición | | | |
|
sich hinwegsetzen über |
sobreponerse a | | | |
|
Fluch über dich! |
¡te maldigo! | | | |
|
sich einigen (über) |
convenirse (en) | | | |
|
dicht über |
a [o al] ras de | | | |
|
erstaunt sein (über) |
estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por) | | | |
|
nach Spielende |
después del final del partido | | | |
|
nach Gutdünken |
a su antojo | | | |
|
nach Fälligkeit |
después del vencimiento | | | |
|
zeitlzeitlich nach
auch: Reihenfolgen |
después de, posterior a | zeitlzeitlich | Präposition | |
|
berichten
(über)
(Publizistik, Presse) |
cubrir | | Verb | |
|
der Länge nach hinfallen |
pegarse un costalazo | | | |
|
das Zimmer liegt nach Süden |
la habitación da al sur | | | |
|
es sieht nach Regen aus |
está amenazando lluvia | | | |
|
einen Vortrag halten (über) |
dar una conferencia (acerca de/sobre) | | | |
|
Personen über 60 Jahre |
los mayores de 60 años | | | |
|
über das Regime lästern |
blasfemar del régimen | | | |
|
sich ärgern über, sich abfinden |
fastidiarse con/de | | | |
|
das Kommando haben über ... |
tener el mando sobre... | | | |
|
sich Aufzeichnungen machen (über) |
tomar apuntes (sobre) | | | |
|
über den Dingen stehen |
figfigürlich ser un pasota | figfigürlich | | |
|
über jmdsjemandes Kraft gehen |
ser superior a las fuerzas de alguien | | Redewendung | |
|
rechtRecht Erklärung über Lizenzbereitschaft |
declaración sobre la disponibilidad de la licencia | rechtRecht | | |
|
über den Boden rollen |
rodar por el suelo | | | |
|
( über etwasetwas ) völlig verzweifeln |
desesperarse (de algo)
(despecharse) | | | |
|
er ist verrückt nach ihr |
está obsesionado con ella | | | |
|
um kurz nach sechs kommen |
llegar a las seis y pico | | | |
|
einen über den Durst trinken |
ugsumgangssprachlich figfigürlich cogerse una castaña | figfigürlich | Redewendung | |
|
zum Beispiel über ihr Privatleben |
por ejemplo de su vida privada | | | |
|
... um etwasetwas über Carlos herauszufinden |
...para averiguar algo acerca de Carlos | | | |
|
die Wahrheit siegte über die Lüge |
la verdad prevaleció sobre la mentira | | Redewendung | |
|
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen |
cruzar el puente; pasar el puente | | | |
|
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen |
tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamento | | unbestimmt | |
|
die Schule nach ihrer Gründerin benennen |
denominar la escuela en homenaje a su fundadora | | | |
|
und von dort (-aus) nach Europa |
y de allí a Europa | | | |
|
nach einiger Zeit |
después de algún tiempo | | | |
|
über etwasetwas Vermutungen anstellen |
conjeturar sobre algo | | | |
|
nach Ruhm jagen |
ansiar la gloria | | | |
|
der Reihe nach |
a [o por] turnos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.07.2024 3:34:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 26 |