pauker.at

Italienisch Deutsch sann über etw. nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Stunde -n
f
Example:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Example:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
nachdenken über riflettere su qc
nachdenken über riflettere su
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
über Mode sprechen parlare DELLA moda
über etwas verfügen avere a disposizione qc
nach rechts a destra
nach Herzenslust a piacere
nach und nach via via
lästern über intransitiv sparlare diVerb
zu, nach aort
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
über etwas böse sein prendersela per qc
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
reden
(über etwas)
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
spotten
(über jmdn.)
burlesse
Piemontèis (ëd quajcun)
Verb
über etwas lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über etwas lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
verfügen
(über etwas)
dispon-e
Piemontèis (ëd quaicòs)
Verb
über 40 sein essere oltre i quaranta
disputieren
(über etwas)
disputé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
der Reihe nach l'un dopo l'altro
nach nichts schmecken non sa di nulla
verrückt nach fanatico di
(Nach-)Forschung, Recherche
f
l'indagine
f
Substantiv
aller Wahrscheinlichkeit nach con ogni probabilità
der Reihe nach andare per ordine
nach Europa importieren importare all' interno dell' Europa
nach vorn beugen curvare in avanti
über dem Meeresspiegel sul livello del mare
nach dòp
Piemontèis
Präposition
nach per
nach verso
nach dopozeitl
nach secondo
nach dapress a
Piemontèis
Adverb
nachlaufen irreg. rincore
Piemontèis
Verb
nacheifern imité
Piemontèis
Verb
sich über jemanden lustig machen prendere in giro (modo di dire)
etwas über den Haufen werfen fig mandare qc a montefig
mit jmdn. über etwas / jmdn. sprechen
Example:Gestern habe ich mit Rosaria über ihren Freund gesprochen.
parlare con qu di qc/qu
Example:Ieri ho parlato con Rosaria del suo ragazzo.
jmdm das Fell über die Ohren ziehen prendere la pelle a qdRedewendung
ich wundere mich über nichts mehr non mi stupisco più di niente
Nur über meine Leiche! Solo sul mio cadavere.
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
besorgt sein
(über etwas)
magoné
Piemontèis (për quaicòs)
Verb
sich über etwas freuen gòde ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.07.2024 4:05:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken