pauker.at

Spanisch Deutsch Werk, Leistung, Tat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. (hervorragende) Leistung
f
mérito
m
Substantiv
Dekl. Werk
n

(Geschaffenes, Handlung)
obra
f
Substantiv
Dekl. Werk
n
hechura
f

(obra)
Substantiv
Dekl. Werk
n

(Arbeit)
trabajo
m
Substantiv
Leistung
f

(von Hilfen, Diensten)
prestación
f
Substantiv
techn Leistung
f
eficacia
f
technSubstantiv
Elektrizitätswerk, * E-Werk
n

( * Abkürzung)
usina
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
eine ruhmreiche Tat una página gloriosa
zur Tat schreiten pasar a la acción
Leistung
f
logro
m
Substantiv
Leistung
f

(gelungenes, erzieltes Resultat)
performance
f

(resultado conseguido)
Substantiv
Leistung
f
(Dienstleistungen) servicio m; (Ausführungen) ejecución f; (Bezahlungen) pago
m
Substantiv
Leistung
f

(Betrag)
contribución
f
Substantiv
Leistung
f

(Arbeit)
trabajo
m
Substantiv
Leistung
f

(Ergebnis)
resultado
m
Substantiv
Leistung
f
(von Maschinen/Fabriken) prestación
f
Substantiv
Leistung
f
(von Motoren) potencia
f
Substantiv
(auch: liter ) Handlung f, Tat
f
acción
f
literSubstantiv
großartige Leistung
f
proeza
f
Substantiv
herausragende Leistung
f
performance
f

(hazaña)
Substantiv
heldnische Tat
f
proeza
f
Substantiv
bedeutende Leistung
f
proeza
f
Substantiv
berufstypische Leistung prestación usual en la profesión
charakteristische Leistung prestación característica
phys Leistung
f
capacidad
f
physSubstantiv
elekt Werk
n
planta
f

(in Lateinamerika)
elektSubstantiv
ungeheure Leistung
f
fig obra de romanosfigSubstantiv
techn Werk
n
central
f
technSubstantiv
rechtswidrige Tat hecho ilícito
populärwissenschaftliches Werk obra f de divulgación
Leistung erfüllungshalber servicio a ser prestado
verdienstvolle Tat
f
obra meritoriaSubstantiv
sie / er tat es für sich lo hizo por misma / mismo
diese Tat kann nicht isoliert gesehen werden este hecho no puede verse fuera de contextounbestimmt
er/sie tat es wie durch Zauberei lo hizo como por arte de encantamiento
die sündhafte Tat el acto pecaminoso
(frei) ab Werk
n
(franco) en fábricaSubstantiv
die Leistung erfüllungshalber el pago por cesión de bienes
in der Tat de hecho
ein Werk verfassen redactar una obra
elekt installierte Leistung potencia instaladaelekt
in der Tat en realidad
beeindruckendes architektonisches Werk impresionante obra arquitectónica
Nichterbringen einer Leistung incumplimiento de una prestación
Der Teufel schläft nie. Der Teufel ist überall am Werk. El demonio nunca duerme.Redewendung
das Werk, das (ihm) seinen Ruf festigte (Ruhm begründete) la obra que le consagró
eine Tat, die als Verrat bezeichnet werden muss un acto calificable como traición
es tat erbärmlich weh dolió espantosamente
die Erfüllung der Leistung el cumplimiento de la obligación
wahrhaftig, in der Tat en toda regla
eure Tat ist unverzeihlich su obra es imperdonableunbestimmt
es tat tierisch weh hacía un daño bestial
recht Gewohnheitsmäßigkeit der Tat habitualidad f del delitorecht
feige Tat
f
ugs collonada
f
Substantiv
eine große Leistung vollbringen conseguir un resultado excelente
in die Tat umsetzen poner en práctica
in die Tat umsetzen hacer efectivo
Elektrizitätswerk n, * E-Werk
n

( * Abkürzung)
central f eléctricaSubstantiv
eine große rednerische Leistung un discurso con una gran oratoria
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 12:26:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken