| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. (hervorragende) Leistung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mérito m | | Substantiv | |
|
Dekl. Werk n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Geschaffenes, Handlung) |
obra f | | Substantiv | |
|
Dekl. Werk n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hechura f
(obra) | | Substantiv | |
|
Dekl. Werk n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Arbeit) |
trabajo m | | Substantiv | |
|
Leistung f
(von Hilfen, Diensten) |
prestación f | | Substantiv | |
|
technTechnik Leistung f |
eficacia f | technTechnik | Substantiv | |
|
Elektrizitätswerk, * E-Werk n
( * Abkürzung) |
usina f
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
eine ruhmreiche Tat |
una página gloriosa | | | |
|
zur Tat schreiten |
pasar a la acción | | | |
|
Leistung f |
logro m | | Substantiv | |
|
Leistung f
(gelungenes, erzieltes Resultat) |
performance f
(resultado conseguido) | | Substantiv | |
|
Leistung f |
(Dienstleistungen) servicio mmaskulinum; (Ausführungen) ejecución ffemininum; (Bezahlungen) pago m | | Substantiv | |
|
Leistung f
(Betrag) |
contribución f | | Substantiv | |
|
Leistung f
(Arbeit) |
trabajo m | | Substantiv | |
|
Leistung f
(Ergebnis) |
resultado m | | Substantiv | |
|
Leistung f |
(von Maschinen/Fabriken) prestación f | | Substantiv | |
|
Leistung f |
(von Motoren) potencia f | | Substantiv | |
|
(auch: literLiteratur ) Handlung ffemininum, Tat f |
acción f | literLiteratur | Substantiv | |
|
großartige Leistung f |
proeza f | | Substantiv | |
|
herausragende Leistung f |
performance f
(hazaña) | | Substantiv | |
|
heldnische Tat f |
proeza f | | Substantiv | |
|
bedeutende Leistung f |
proeza f | | Substantiv | |
|
berufstypische Leistung |
prestación usual en la profesión | | | |
|
charakteristische Leistung |
prestación característica | | | |
|
physPhysik Leistung f |
capacidad f | physPhysik | Substantiv | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik Werk n |
planta f
(in Lateinamerika) | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
ungeheure Leistung f |
figfigürlich obra de romanos | figfigürlich | Substantiv | |
|
technTechnik Werk n |
central f | technTechnik | Substantiv | |
|
rechtswidrige Tat |
hecho ilícito | | | |
|
populärwissenschaftliches Werk |
obra ffemininum de divulgación | | | |
|
Leistung erfüllungshalber |
servicio a ser prestado | | | |
|
verdienstvolle Tat f |
obra meritoria | | Substantiv | |
|
sie / er tat es für sich |
lo hizo por sí misma / mismo | | | |
|
diese Tat kann nicht isoliert gesehen werden |
este hecho no puede verse fuera de contexto | | unbestimmt | |
|
er/sie tat es wie durch Zauberei |
lo hizo como por arte de encantamiento | | | |
|
die sündhafte Tat |
el acto pecaminoso | | | |
|
(frei) ab Werk n |
(franco) en fábrica | | Substantiv | |
|
die Leistung erfüllungshalber |
el pago por cesión de bienes | | | |
|
in der Tat |
de hecho | | | |
|
ein Werk verfassen |
redactar una obra | | | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik installierte Leistung |
potencia instalada | elektElektrotechnik, Elektronik | | |
|
in der Tat |
en realidad | | | |
|
beeindruckendes architektonisches Werk |
impresionante obra arquitectónica | | | |
|
Nichterbringen einer Leistung |
incumplimiento de una prestación | | | |
|
Der Teufel schläft nie. Der Teufel ist überall am Werk. |
El demonio nunca duerme. | | Redewendung | |
|
das Werk, das (ihm) seinen Ruf festigte (Ruhm begründete) |
la obra que le consagró | | | |
|
eine Tat, die als Verrat bezeichnet werden muss |
un acto calificable como traición | | | |
|
es tat erbärmlich weh |
dolió espantosamente | | | |
|
die Erfüllung der Leistung |
el cumplimiento de la obligación | | | |
|
wahrhaftig, in der Tat |
en toda regla | | | |
|
eure Tat ist unverzeihlich |
su obra es imperdonable | | unbestimmt | |
|
es tat tierisch weh |
hacía un daño bestial | | | |
|
rechtRecht Gewohnheitsmäßigkeit der Tat |
habitualidad ffemininum del delito | rechtRecht | | |
|
feige Tat f |
ugsumgangssprachlich collonada f | | Substantiv | |
|
eine große Leistung vollbringen |
conseguir un resultado excelente | | | |
|
in die Tat umsetzen |
poner en práctica | | | |
|
in die Tat umsetzen |
hacer efectivo | | | |
|
Elektrizitätswerk nneutrum, * E-Werk n
( * Abkürzung) |
central ffemininum eléctrica | | Substantiv | |
|
eine große rednerische Leistung |
un discurso con una gran oratoria | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 12:26:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |