pauker.at

Spanisch Deutsch (Nadel-)Öhren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. botan Nadel
f

(Blatt)
acícula
f

(hoja)
botanSubstantiv
Dekl. Ohr
n

(inneres)
oído
m
Substantiv
Dekl. Ohren
n, pl
orejas
f, pl
Substantiv
ugs fig die Ohren steifhalten
Erläuterung/Bedeutung: Sei tapfer! Lass es dir gut gehen! Nicht den Mut verlieren! Stammt aus dem Tierreich, da einige Tiere die Ohren spitzen, wenn sie wach sind und hängen lassen, wenn sie erschöpft sind.
no desanimarsefigRedewendung
schreib's dir hinter die Ohren métetelo en la cabeza
Nadel-
(in Zusammensetzungen, z.B. Nadelbaum)
adj conífero (-a)Adjektiv
Nadel
f

(im allgemeinen; bei verschiedenen Messinstrumenten)
aguja
f

(general)
Substantiv
mir klingen die Ohren me zumban [o me suenan] los oídos
halt die Ohren steif! ¡no agaches las orejas!
Vorsicht, diese Wände haben Ohren! ¡ cuidado, que estas paredes oyen !Redewendung
abstehende Ohren
(Ohren, die deutlich nach außen abstehen.)
grandes orejas
(orejas que sobresalen marcadamente hacia el exterior.)
adj Ohren- adj auricularAdjektiv
Ohren abschneiden desorejar
botan Nadel
f
aguja
f
botanSubstantiv
abstehende Ohren
(Ohren, die deutlich nach außen abstehen.)
orejas prominentes
(orejas que sobresalen marcadamente hacia el exterior.)
es braust mir in den Ohren me zumban [o me suenan] los oídos
der hat es faustdick hinter den Ohren menudo pez está hechoRedewendung
große Ohren haben ser orejón m, ser orejona
f
Substantiv
fig die Ohren spitzen fig estar con las antenas puestasfig
mit großen Ohren adj orejón m, orejona fAdjektiv
fig die Ohren spitzen aguzar el oídofig
fig die Ohren spitzen aguzar las orejasfig
fig ugs es faustdick hinter den Ohren haben tener más conchas que un galápagofigRedewendung
ugs fig es faustdick hinter den Ohren haben ser más listo que hambre, tener muchas conchas, ser mentiroso de tomo y lomofigRedewendung
an der Nadel hängen estar enganchado ugs
sich die Ohren reinigen escarbarse las orejas
in den Ohren wehtun lastimar los oídos
ugs an der Nadel hängen chutarse drogas
fig er ist noch nicht trocken hinter den Ohren fig está recién salido del cascarónfigRedewendung
etwas mit einer Nadel durchstechen atravesar algo con una aguja
mediz Nadel f für Sehnennaht aguja f para sutura de tendonesmediz
die Ohren vor etwas verschließen cerrar los oídos a algo
jmdm. zu Ohren kommen
Information
llegar a oídos de alguien
jmdm. die Ohren durchblasen limpiar a alguien los oídos (soplando dentro)
nicht für prüde Ohren geeignet subido de tonoRedewendung
Berge haben Augen, Wände haben Ohren. Montes ven, paredes oyen.
Klingeln n in den Ohren zumbido m en los oídos
mediz ungleiches Hörvermögen auf beiden Ohren adj dicótico (-a)medizAdjektiv
bis über beide Ohren verliebt sein estar perdidamente enamoradounbestimmt
sich über beide Ohren verlieben (in) amartelarse (de)
bis über beide Ohren verliebt sein estar enamorado hasta la médula
es faustdick hinter den Ohren haben
(Person)
tener muchos entresijos
(persona)
Redewendung
ugs sich die Nacht um die Ohren schlagen trasnocharVerb
bis über beide Ohren verliebt sein estar enamorado hasta los tuétanosunbestimmt
bis über beide Ohren verliebt sein estar derretido (de amor)unbestimmt
mediz Nadel f für eine Nervennaht aguja f para sutura de nerviosmediz
ich bin hoch verschuldet, fig ugs ich stecke bis über die Ohren in Schulden estoy agobiado de deudasfigRedewendung
eine Nadel [od. Stecknadel] im Heuhaufen suchen
(Sprichwort)
buscar una aguja en un pajar
(refrán, proverbio)
Spr
die Schlüssel wie die Nadel im Heuhaufen suchen buscar las llaves es como buscar una aguja en el pajarRedewendung
er/sie zog die Mütze über die Ohren se ajustó la gorra
mediz Hals-Nasen-Ohren-Klinik f, HNO-Klinik
f
clínica f otorrinolaringológicamedizSubstantiv
Wer Ohren hat zu hören, der höre
[Neues Testament]
El que tenga oídos para oír, que escuche.
fig mit hängendem Kopf (wörtl.: mit hängenden Ohren) con las orejas gachasfigRedewendung
fig das ist Musik in meinen Ohren fig me suena a música celestialfigRedewendung
fig - jmdm. in den Ohren liegen ladrar a alguien al oídofigRedewendung
fig ugs was weißt du denn schon, du bist ja noch nicht trocken hinter den Ohren qué vas a saber tú, si eres un babosofigRedewendung
Hals-Nasen-Ohren-Arzt m, Hals-Nasen-Ohren-Ärztin f, * HNO-Arzt m, * HNO-Ärztin
f

( * Abkürzung)
otorrinolaringólogo m, otorrinolaringóloga
f
Substantiv
jmdm. das Fell über die Ohren ziehen engañar a alguien
noch feucht hinter den Ohren sein (wörtl.: grün sein)
(unschuldig sein)
fig estar verdefigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.03.2025 4:05:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken