auf Deutsch
in english
auf Schweizerdeutsch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Schweizerdeutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schweizerdeutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
Das Schweizerdeutsch-Forum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
66
64
radieschen
11.01.2006
ins
berndeutsche
bitte
!
Vielen
Dank
schon
mal
an
die
Person
die
es
übersetzt
!!!
also
:
Was
gibts
Neues
aus
der
Schweiz
?
Harter
Tag
heut
auf
der
Uni
?
Lern
nicht
zu
viel
.
Schönen
Abend
.
Denk
an
dich
.
Fehlst
mir
.
13313897
Antworten ...
user_11453
.
FR
EN
DE
SC
IT
➤
Anzeigen
Bin
zwar
selber
kein
Berner
,
aber
in
Berndeutsch
klingt
es
etwa
so
:
Was
gits
Neus
us
dr
Schwiiz
?
Härte
Tag
hüt
uf
dr
Uni
?
Lehr
nid
z
viu
.
Schöne
Abe
.
Dänk
a
dich
.
Fählsch
mir
.
13338216
Antworten ...
user_36064
➤
➤
@
pascal
danke
fürs
übersetzen
!
schönen
tag
noch
!
13339471
Antworten ...
user_41312
➤
➤
➤
@
radieschen
Bärndütsch
tönt
es
etwa
so
:
Was
gits
nöis
us
dr
Schwizz
?
Hesch
e
herte
Tag
gha
hütt
a
dr
Uni
?
Lehr
nid
z
viu
!
Schöne
hinech
.
Dänke
a
di
-
du
fäusch
mer
...
13349050
Antworten ...
user_41240
DE
SP
FR
EN
11.01.2006
Frage!
Also
ich
hab
vor
n
paar
Monaten
im
Urlaub
einen
Schweitzer
kennengelernt
.
Wir
haben
jetz
noch
regelmäßigen
Kontakt
,
denn
er
kann
gut
Hochdeutsch
.
Doch
ich
würde
ihm
gerne
in
bisschen
entgegenkommen
und
bissel
ma
was
auf
Schweizerdeutsch
sagen
/
schreiben
:)
Ich
habe
schon
oft
im
Internet
nach
Seiten
gesucht
die
mir
deutsches
in
schwizerdeutsches
übersetzen
..
aber
hab
bis
jetz
noch
nichts
gefunden
.
Wüsste
vielleicht
jmd
eine
Seite
?
Oder
ähnliches
?
Sprachtools
?
Ich
würde
mich
um
antworten
sehr
freunen
MFG
'>
MFG
13293507
Antworten ...
user_35269
.
SC
DE
FR
SP
EN
➤
Anzeigen
ist
das
hier
nicht
genug
?
Ich
denke
andere
Seiten
gibt
es
nicht
,
da
die
offizielle
Sprache
in
der
Schweiz
ja
auch
Hochdeutsch
ist
,
d
.
h
.
in
der
schule
darf
kein
Schweizerdeutsch
gesprochen
werden
,
Nachrichten
,
Briefe
etc
sind
alle
auf
hochdeutsch
.
Das
schweizerdeutsch
in
SMS
und
Briefen
ist
eigentlich
nur
bei
den
Jugendlichen
üblich
,
die
Erwachsenen
schreiben
auch
unter
guten
Freunden
alle
Hochdeutsch
,
darum
denke
ich
nicht
dass
es
im
Internet
andere
Seiten
gibt
wo
man
hochdeutsch
- schweizerdeutsch
übersetzen
lassen
kann
,
vorallem
gibt es
ja
kein
offizielles
schweizerdeutsch
das
man
als
DAS
schweizerdeutsch
bezeichnen
könnte
13306202
Antworten ...
user_41240
DE
SP
FR
EN
➤
➤
Anzeigen
Oh
achso
,
dass
wusste
ich
nicht
...
Vielen
dank
für
die
Auskunft
;)
13306868
Antworten ...
user_41238
11.01.2006
Nettes
Forum
habt
ihr
da
....
So
itz
hani
öich
doch
no
gfungä
....
het
haut
ä
chli
duuret
aber
das
isch
bi
Bärner
no
schnäu
dr
fau
.
aber
wie
seit
mä
so
schön
:
was
lang
wärt
wird
doch
no
guäd
....
u
numä
i
dr
ewikeit
ligt
perfektion
.
Wünschä
aunä
ä
wunderschönä
Tag
u
viiu
vergnüägä
uf
derä
chugälä
wo
mä
Ärdä
nennt
;-)
13293235
Antworten ...
user_41225
11.01.2006
Hallo!
Ich
möchte
in
einem
Beitag
zielgerichtet
auch
die
Schweizer
ansprechen
.
Neben
Deutschen
(
Meine
Damen
und
Herren
),
Italienern
(
um
die
genaue
Ansprache
kümmert
sich
jemand
anders
) und
eben
die
schweizer
Jungs
und
Mädels
-
oder
was
wäre
hier
die
netteste
Ansprache???
Es
soll
locker
rüberkommen
.
also
meine
Damen
und
Herren
ist
vielleicht
nicht
das
beste
Beispiel
.
Wäre
nett
,
wenn
mir
hier
jemand
weiterhelfen
könnte
-
Danke
!
13286944
Antworten ...
user_35269
.
SC
DE
FR
SP
EN
➤
Anzeigen
also
ich
finde
jetzt
auf
schweizerdeutsch
"
mini
dame
und
herre
"
eigentlich
nicht
zu
formal
...
Ich
weiss
vllt
nicht
genau
was
du
dir
wünschst
13306282
Antworten ...
Loli
11.01.2006
Hilfe...
Könnte
mir
bitte
jemand
den
Satz
übersetzen
?:
Ich
bin
verrückt
nach
dir
!
(
wenn
es
geht
in
wallisischer
und
zürcher
Dialekt
) .
Danke
schön
!!!
13273862
Antworten ...
biraxa
➤
loli
in
zürcher
-
dialekt
:
ich
bin
verruckt
nach
dir
!
--------------------------------------------------
(
klingt
recht
ähnlich
wie
im
deutschen
,
ausser
das
die
"
ü
"-
pünktchen
fehlen
!;-)
um
auszudrücken
,
dass
man
"
richtig
süchtig
"
nach
jem
.
ist
,
was
du
mit
deinem
satz
meintest
,
verwendet
man
in
der
schweiz
aber
weniger
diese
ausdrucksweise
,
da
"
verruckt
"
im
schweizerdeutsch
"
wütend
"
oder
"
genervt
"
bedeutet
!
und
wenn
dann
in
deinem
übersetzten
satz
nur
das
"
nach
"
durch
ein
"
mit
"
vertauscht
wird
,
klingts
dann
nicht
mehr
so
nett
!:-)
(
wallisser
-
dialekt
kann
ich
nicht
,
sorry
!)
13274288
Antworten ...
user_36064
10.01.2006
kann
mir
das
jemand
ins
berndeutsch
Hi
...!
wie
geht
es
dir
so
?
Denke
du
bist
im
uni
-
stress
,
oder
?
Hast
du im
Februar
Ferien
?
Werd
wahrscheinlich
einen
Abstecher
in
die
Schweiz
machen
.
Viel
Glück
für
deine
Prüfungen
.
Liebe
Grüsse
13259764
Antworten ...
joana
➤
Anzeigen
Hi
/
Hey
...!
wie
geits
dr
eso
?
dänke
du
bisch
im
uni
-
stress
,
odr
?
hesch
im
Februar
Ferie
?
wirde
äuä
ä
Abstächer
id
Schwiz
mache
.
Viu
Glück
bi
dinä
Prüefige
.
Liebi
Grüess
äuä
steht
für
wahrscheinlich
und
ist
typisch
berndeutsch
,
ansonsten
kannst
du
"
wahrschindlech
"
gebrauchen
.
13266538
Antworten ...
Majla
.
DE
HR
IT
EN
09.01.2006
bitte
bitte
dringend
übersetzen
!
DA
ja
ich
weiß
eh
dass
du
ein
ganz
lieber
bist
13213474
Antworten ...
joana
➤
Anzeigen
ja
ich
weiss
eh
dass
du
ganz
ä
liebä
bisch
13217260
Antworten ...
user_23554
.
DE
FR
SC
SP
EN
.
➤
➤
Anzeigen
falls
du
luzerner
dialekt
brauchst
:
jo
eh
weiss
ech
dass
du
en
mega
liebe
besch
13249755
Antworten ...
maroni
➤
➤
➤
bitte
übersetzen
...
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
,
evtl
.
luzerner
dialekt
?
Zuneigung
braucht
keine
Bühne
,
bedarf
keiner
grossen
Gesten
um
sich
lautstark
zu
verkünden
.
Zuneigung
wächst
still
und
leise
,
meist
genügt
ihr
schon
ein
offenes
Herz
und ein offenes
Ohr
!!!
Vielen
Dank
schon
mal
fürs
übersetzen
.
Ist
so
ein
schöner
Text
und
muss
in
der
richtigen
sprache
an
den
richtigen
mann
gebracht
werden
:-)
13565536
Antworten ...
user_23554
.
DE
FR
SC
SP
EN
.
➤
➤
➤
➤
Übersetzung
für
maroni
Zueneigig
brucht
kei
Böhni
, brucht kei
grossi
Geschtene
om
sech
luutstark
zverchönde
.
Zueneigig
wachst
stell
ond
liislig
,
meischtens
längt
ehre
scho
es
offnigs
Härz
ond es offnigs
Ohr
!
13573192
Antworten ...
biraxa
➤
und
falls
noch
in
zürcher
dialekt
=
ja
eh
weiss
ich
,
das
du
en
ganz
en
liebe
bisch
13271043
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X