pauker.at

Portugiesisch Deutsch richtete auf Einzelpersonen aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
Dekl. Guss
m

(aus Metall)
vazamento
m

(de metal)
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
bestehend aus ser constiduído de
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
sich stützen auf apoiar-se em
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
alles setzen auf jogar tudo em
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf, auf! eia!
auf! eia!
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
herausziehen (aus) extrair (de)
stoßen auf deparar-se a
stellen auf pousar em
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf dar de caras f, pl com
aus Évora eborense adj
auf einmal de um trago
m
Substantiv
(auf-) stapeln empilhar
bestehen aus ser de
bestehen aus constar
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus compor-se de
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
stoßen auf deparar a
lauten auf wirts ir em nome dewirts
zurückfallen auf recair sobre
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
aus Brasilia brasilinese
auf sein estar em
m
Substantiv
(aus-) ruhend descansando
beruhend auf assente
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
anspielen auf fazer alusão a
Einfluss auf impacto sobre
stülpen (auf~:) tapar
wechseln (auf) trocar (para)
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
zutreffen auf ser o caso de
auf sein estar de
zutreffen auf acontecer com
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
trinken auf (Akk.) trinken auf
oben auf (Dat.) alcandorado em
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
ausgebreitet auf (Dat.) acamado sobre
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
sich verlassen auf fiar-se em
erpicht sein auf ser guloso de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 10:10:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken