| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Angelegenheit f |
questão | | Substantiv | |
|
Angelegenheit f |
negócio m | | Substantiv | |
|
Angelegenheit f |
caso m | | Substantiv | |
|
Angelegenheit f |
assunto m | | Substantiv | |
|
Angelegenheit f |
abacaxi mmaskulinum ugsumgangssprachlich figfigürlich | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Angelegenheit:) beschlossen |
feito adjAdjektiv | | | |
|
(Angelegenheit:) verfahren |
atolado adjAdjektiv | | | |
|
(Angelegenheit:) begreifen |
penetrar | | | |
|
(Angelegenheit:) verlaufen |
decorrer | | | |
|
lästige Angelegenheit f |
amolação ffemininum, amoladela f | | Substantiv | |
|
(Angelegenheit:) verschieben |
atrasar | | | |
|
(Angelegenheit:) besprechen |
apalavrar | | | |
|
lästige Angelegenheit f |
amolação ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
(in einer Angelegenheit:) tätig werden, vorgehen |
actuar (Por) | | | |
|
(in einer Angelegenheit:) tätig werden, vorgehen |
atuar (Bra) | | | |
|
persönlichen Daten f |
dados pessoais | | Substantiv | |
|
(Angelegenheit:) famfamiliär heikel |
bicudo | | | |
|
Angelegenheit ffemininum, Gegenstand m |
coisa f | | Substantiv | |
|
Angelegenheit ffemininum, Thema n |
assunto m | | Substantiv | |
|
(Angelegenheit:) verfahren sein |
atolar-se | | | |
|
figfigürlich heikle Angelegenheit f |
deslizadeiro m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Knäuel, Angelegenheit:) entwirren |
desenredar | | | |
|
(Angelegenheit:) verfahren sein |
atolar | | | |
|
auf die Angelegenheit zurückkommen
Konversation, Diskussion, Thema |
voltar ao assunto | | | |
|
( figfigürlich neg.:) lästige Angelegenheit f |
lástima f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Angelegenheit:) liegen bei jemandem |
estar com alguém | | | |
|
innere Angelegenheit ffemininum, interne Angelegenheit f |
assunto interno m | | Substantiv | |
|
(Angelegenheit:) albern |
fátuo | | | |
|
aus persönlichen Gründen m, plmaskulinum, plural |
por considerações f, plfemininum, plural pessoais | | | |
|
Vergiss deine persönlichen Dokumente nicht.
Erinnerung, Behördenangelegenheit |
Não esqueça os seus documentos pessoais. | | | |
|
Fall, Angelegenheit, Sache, Umstand, Vorfall |
caso m | | Substantiv | |
|
Ich habe nur Sachen für den persönlichen Bedarf.
Zoll |
Eu só tenho artigos de uso pessoal. | | | |
|
eine Angelegenheit ffemininum in Ordnung bringen |
arrumar um assunto m | | Substantiv | |
|
(in einer Angelegenheit:) tätig werden gegen, vorgehen gegen
Handeln |
actuar contra (Por) | | | |
|
(in einer Angelegenheit:) tätig werden gegen, vorgehen gegen
Handeln |
atuar contra (Bra) | | | |
|
Er fragte mich nach meiner fachlichen Meinung zu der Angelegenheit.
Meinung |
Ele pediu a minha opinião profissional sobre o assunto. | | | |
|
Schlaf (eine Nacht) über die Angelegenheit, bevor du dich entscheidest.
Ratschlag, Entschluss, Beruhigung |
Durma sobre o assunto antes de decidir. | | | |
|
In unserem Leben gibt es immer wieder Herausforderungen. Manche nennen sie Probleme, andere Gelegenheiten zum persönlichen Wachstum.
Spruch, Problem, Lebensweise |
Na nossa vida sempre aparecem desafios; alguns os chamam de problemas, outros de oportunidades de crescimento. | | | |
|
Eine Stunde reicht uns nicht, um über die Angelegenheit zu diskutieren.
Diskussion, Einschätzung |
Uma hora é muito pouco para discutirmos esse assunto. | | | |
|
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Briefschluss
(formell, sehr höflich) |
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível. | | | |
|
gehen, sich irgendwohin begeben, fahren, reisen, reiten, abgehen (Zug Post), führen (Weg), vorgehen, umlaufen (Gerücht), (ver)laufen (Unternehmen), stehen (Gestirn Angelegenheit Kleid), (verzeichnet) stehen, sich (hin)ziehen (Straße usw), fließen (Fluß), gespielt w. (Film Stück), sich befinden |
ir | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.06.2024 22:13:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |