| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ein Ende nneutrum nehmen |
findar | | | |
|
auseinander nehmen |
desengonçar | | | |
|
Reißaus nehmen |
dar às pernas f, plfemininum, plural | | | |
|
übel nehmen |
sentir | | | |
|
(Ganzes:) auseinander nehmen |
desencaixar | | | |
|
huckepack tragen, huckepack nehmen |
encavalitar | | | |
|
nehmen von, wegnehmen von |
desviar de | | | |
|
Stellung nehmen zu
+ dat. |
tomar posição sobre
pronunciar-se sobre | | Verb | |
|
(Speise:) nehmen von |
servir-se de | | | |
|
Anteil m |
escote m | | Substantiv | |
|
Anteil m |
parcela | | Substantiv | |
|
nehmen |
apanhar | | Verb | |
|
nehmen |
levar | | | |
|
nehmen |
tirar | | | |
|
Anteil m |
parte f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
quinhão m | | Substantiv | |
|
Anteil m |
quota f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
quinhão | | Substantiv | |
|
Anteil m |
lote m | | Substantiv | |
|
Anteil m |
cota f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
partilha f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
percentagem f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
quota ffemininum, cota f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
porcentagem f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
(Summe:) quota-parte ffemininum, cota-parte f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
(Gewinn~:) participação f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
(Mitgefühl:) simpatia f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
quota-parte f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
interesse ffemininum (a. figfigürlich ) | figfigürlich | Substantiv | |
|
Anteil m |
cota-parte f | | Substantiv | |
|
Anteil mmaskulinum nehmen an |
interessar-se por | | | |
|
in die Hand nehmen |
manusear | | | |
|
übel nehmen (Akk.) |
ressabiar de | | | |
|
(allg.:) Schaden mmaskulinum nehmen |
avariar-se | | | |
|
Zeit ffemininum nehmen, stoppen |
cronometrar | | | |
|
etwas übel nehmen |
levar alguma coisa a mal | | Redewendung | |
|
eine Abkürzung ffemininum nehmen |
atalhar | | | |
|
kein gutes Ende nehmen |
deitar para mal | | | |
|
Anteil mmaskulinum haben an |
ter parte ffemininum em | | | |
|
zum Vorbild nneutrum nehmen |
modelar-se por | | | |
|
(Trauer:) Anteil mmaskulinum haben |
compartilhar | | | |
|
in Angriff mmaskulinum nehmen |
começar | | | |
|
teilen, (Freude) teilen, Anteil nehmen |
compartilhar | | | |
|
Anteil nehmen an (Dat.) |
partilhar de | | | |
|
etwas ernst nehmen |
tomar alguma coisa a sério | | | |
|
in die Hand ffemininum nehmen |
manusear | | | |
|
in Besitz mmaskulinum nehmen (Akk.) |
apossar-se de | | | |
|
jds. Zeit in Anspruch nehmen |
tomar o tempo a alg. (Por) | | | |
|
ein böses Ende nneutrum nehmen |
acabar em mal | | | |
|
ein gutes Ende nneutrum nehmen |
acabar em bem | | | |
|
(Aufgabe:) in Angriff mmaskulinum nehmen |
abraçar | | | |
|
in den Mund mmaskulinum nehmen |
abocar | | | |
|
an den Mund mmaskulinum nehmen |
abocar | | | |
|
Anteil nehmen an etwas (Dat) |
associar-se a a.c. figfigürlich | figfigürlich | | |
|
figfigürlich Wind aus Segeln nehmen |
figfigürlich furtar o vento | figfigürlich | | |
|
Kurs mmaskulinum nehmen auf (Akk.) |
seguir rumo mmaskulinum a | | | |
|
figfigürlich übel nehmen (Akk.) |
tomar ressaibo mmaskulinum de | figfigürlich | | |
|
verhören, ins Verhör nneutrum nehmen |
interrogar | | | |
|
Unterricht nehmen |
ter aulas | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 23:38:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |