pauker.at

Italienisch Deutsch Anteil nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Anteil
m
la percentuale
f
Substantiv
Platz nehmen prendere posto
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
Reißaus nehmen scappare
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
wir nehmen prendiamo
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
jmdn gefangen nehmen catturare qu
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
Anteil der Arbeitnehmer quota dei dipendenti
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
der Anteil -e
m
la quòta
f

Piemontèis
Substantiv
der Anteil
m
la partecipayione
f
Substantiv
nehmen prendereVerb
nehmen prendereVerb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
der Anteil -e
m
la përcentual
f

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
der Anteil
m
l' aliquota
f
Substantiv
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
etwas übel nehmen adontarsi
etwas persönlich nehmen prendere qc sul personale
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
etwas auf sich nehmen assumersi qc
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
Nehmen Sie sich Zeit! Faccia con comodo!
etwas in Angriff nehmen abbordare qc
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
etwas wichtig nehmen dare importanza a qc
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
etwas in Angriff nehmen prendere d'assalto qc
etwas wieder in Betrieb nehmen riattivare qc
Einen Anteil von 2% ausmachen. Costituire il 2%.
wir nehmen es übel ce la prendiamo
jmdn / etwas unter Beschuss nehmen bersagliare qu/qc
die Beine in die Hand nehmen mettersi le gambe in spallaRedewendung
sie nehmen prendono
Reißaus nehmen correre via
nehmen (ergreifen) afferrare
Drogen nehmen drogarsi, farsi
Bezug nehmen fare riferimento
Platz nehmen intransitiv piazzarsi ugsVerb
Abschied nehmen accommiatarsi
Anstoß nehmen formalizzarsi
Maß nehmen prendere le misure
nehmen, ergreifen Konjugieren pigliareVerb
überhand nehmen essere in troppi
Dekl.der Dachs -e
m

I. Dachs {m}; II. (përcentual) Anteil {m}, Prozentsatz {m}
il tass
m

Piemontèis
zooloSubstantiv
Platz nehmen accomodarsi
Reißaus nehmen
Beispiel:Ich nehme Reißaus.
darsela a gambe
Beispiel:Me la do a gambe.
Besitz nehmen prendere possesso
Zügel: die Zügel wieder in die Hand nehmen riprendere le rediniRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 23:42:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken