pauker.at

Italienisch Deutsch zum Platzen bringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
zum dritten mal per la terza voltaAdjektiv, Adverb
platzen s-ciopé
Piemontèis
Verb
Konjugieren jmdn ins Spiel bringen mettere in gioco qc Verb
zum Verrücktwerden! roba da matti!
zum Kauen masticabile
zum Schweigen bringen transitiv zittireVerb
zum Schweigen bringen mettere a tacereRedewendung
zum anbeißen sein essere un bel bocconcino
zum Einsturz bringen far crollare
in Zusammenhang bringen mettere in relazione
in Ordnung bringen mettere in ordine
zum Hals heraushängen
Beispiel:Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne fin sopra i capelli
Beispiel:Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
Zugang zum Internet l'accesso a internet
zum Ausdruck bringen far scoppiare
zum Fenster hinausschauen guardare dalla finestra
zum Lachen bringen far ridere
bringen Sie bitte mi porta domanda
Sachen zum Waschen roba da lavare
Konjugieren bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
bringen portareVerb
bringen conferoVerb
das Bringen
n
Ci portiSubstantiv
platzen scoppiareVerb
bringen cacciareVerb
Dekl.das Beispiel -e
n
Beispiel:1. zum Beispiel (z. B.)
l' esempi
m

Piemontèis
Beispiel:1. për esempi
Substantiv
zum alVerb
bringen Sie mir noch mi porta ancora
zum Vorschein m kommen emergereVerb
bis zum letzten Atemzug fino all'ultimo respiro
auf die Palme bringen mandare in bestia
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
zum Glänzen bringen irreg. lustré
Piemontèis
Verb
nachprüfen, ins Reine bringen appurare
bringen wir ihn weg portiamolo via
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a quel paesefig
zum Gefrieren bringen irreg. gelé e geilé
Piemontèis
Verb
sich zum Richter aufwerfen erigersi a giudice
etwas in Einklang bringen conciliare qc
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
bis zum nächsten Mal alla prossima volta
wir bleiben zum Abendessen restiamo alla cena
zur Welt bringen, gebären partorireVerb
jmdn zum Teufel jagen mandare qu al diavolofig
jmdn zum Einschlafen bringen addormentare qu
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a farsi friggerefig
etwas platzen lasse fig mandare qc all'ariafig
ein Zitat n bringen riportare una citazione
ich gehe zum Abendessen aus vado a cena fuori
morgen muss ich zum Notar domani dovrò andare dal notaio
den Tourismus in Schwung bringen dare slancio al turismo
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
jmdn unter die Haube bringen maritare qu
in Verlegenheit bringen, verlegen machen imbarazzare
in Verlegenheit bringen, verlegen machen mettere in imbarazzo
jmdn. zum Schweigen bringen far tacere qu
Lasst uns zum Strand gehen. Andiamo al mare.
Benutze kein Trinkwasser zum Autowaschen! Non usare acqua potabile per lavare la macchina!
den Motor in Leerlauf bringen mettere il motore in folle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.07.2024 23:40:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken